churches là gì - Nghĩa của từ churches

churches có nghĩa là

Mạnh mẽ đồng ý, như thể đó là luật.

Ví dụ

Người chơi 1: "Hãy nhìn vào rác trong Trunk của cô ấy, Tôi sẽ nhấn vào đó Ass"
Người chơi 2: "Nhà thờ!"

churches có nghĩa là

1. một nơi thờ cúng.
2. Thuật ngữ tiếng lóng được sử dụng để mô tả một ngôi nhà của ill ill hoặc thanh titty khi nói với sự hiện diện của phụ nữ.
3. Được sử dụng để thể hiện thỏa thuận, để thay thế Amen!
4. Tiếng lóng cho lời tạm biệt tốt, tương tự Hòa bình.

Ví dụ

Người chơi 1: "Hãy nhìn vào rác trong Trunk của cô ấy, Tôi sẽ nhấn vào đó Ass"
Người chơi 2: "Nhà thờ!" 1. một nơi thờ cúng.
2. Thuật ngữ tiếng lóng được sử dụng để mô tả một ngôi nhà của ill ill hoặc thanh titty khi nói với sự hiện diện của phụ nữ.

churches có nghĩa là

3. Được sử dụng để thể hiện thỏa thuận, để thay thế Amen!

Ví dụ

Người chơi 1: "Hãy nhìn vào rác trong Trunk của cô ấy, Tôi sẽ nhấn vào đó Ass"

churches có nghĩa là

Người chơi 2: "Nhà thờ!"

Ví dụ

Người chơi 1: "Hãy nhìn vào rác trong Trunk của cô ấy, Tôi sẽ nhấn vào đó Ass"

churches có nghĩa là

Người chơi 2: "Nhà thờ!" 1. một nơi thờ cúng.
2. Thuật ngữ tiếng lóng được sử dụng để mô tả một ngôi nhà của ill ill hoặc thanh titty khi nói với sự hiện diện của phụ nữ.

Ví dụ

3. Được sử dụng để thể hiện thỏa thuận, để thay thế Amen!
4. Tiếng lóng cho lời tạm biệt tốt, tương tự Hòa bình. 1. Tôi đi đến nhà thờ mỗi Chủ nhật.

churches có nghĩa là

2. Tôi đến nhà thờ mỗi thứ tư vào giờ bữa trưa của tôi giờ.
3. Tôi nghe thấy, nhà thờ!
4. Vâng, tôi ra ngoài, nhà thờ! tương tự như một bệnh viện tâm thần, nhưng với sự kiềm chế Ít hơn vật lý "Người điên Molestor điên đã bị kết án đến 12 năm trong nhà thờ"

Ví dụ

Tốt nhất Cure cho mất ngủ. Không thể ngủ? Đi đến nhà thờ. Nhà thờ Tích lũy có nghĩa là một nhóm người theo Chúa.

Chúa Giêsu không bao giờ đề cập đến Nhà thờ như một tòa nhà trong Kinh thánh. "Người đàn ông tôi yêu Giáo hội, họ đã giúp tôi đống!"

"Yeah, nhà thờ là giúp những người vô gia cư trong tuần này" một từ biểu thức để thể hiện sự chấp thuận của một tình huống. Word phải được sử dụng bởi chính nó, tương tự như "tốt", "mát mẻ.", "hoàn hảo", "Tuyệt vời". và "ngọt ngào." và không thể được sử dụng ở giữa một câu báo hiệu sự kết thúc của cuộc trò chuyện. Khi từ được sử dụng đúng, cuộc trò chuyện sẽ hầu như sẽ luôn kết thúc / thay đổi chủ đề. Nếu nó không, thì cơ hội bạn không sử dụng từ đúng. Nhầm đường: Người A: Bạn có thấy trò chơi tối qua không ?!
Người B: Yea! Lebron là người đàn ông nhà thờ.
Người A: Bạn vừa nói gì? Cách chính xác:
[Ai đó gõ cửa phòng khách sạn của bạn tại 4:02 AM và đánh thức bạn từ một hôn mê say sưa. Nhìn qua nhìn trộm của bạn, bạn thấy một người đàn ông, giống như một nghệ sĩ bọc Beatles thẳng ra từ năm 1967, Ai say sưa và thô ráp hơn bạn từng có. Bạn mở cửa để tìm anh ta giữ một hóa đơn 5 đô la nhìn vào bạn]

churches có nghĩa là

Khách sạn cư ngụ: Uhh, có chuyện gì thế?

Ví dụ

"Hey, I think I see a Church's Chicken up at that corner. Better turn around."

churches có nghĩa là

Người đàn ông say sưa: Bạn có bật lửa không? Tôi sẽ cho bạn $ 5.

Ví dụ

Khách sạn chiếm: [đạt mức giá $ 0,5 bic].

churches có nghĩa là

A chicken place started in Atlanta, Georgia. Very enjoying, has tasty biscuits, cole slaw, mashed potatoes and gravy, and other tasty sides. Like Popeyes, it is also known as nigga chicken.

Ví dụ

[Người đàn ông say xỉn lắc nó và lắng nghe chất lỏng, sau đó thắp sáng nó.]

churches có nghĩa là

Another word for prison

Ví dụ

Người đàn ông say sưa: "Nhà thờ."

Chủ Đề