Trang trải cuộc sống tiếng Trung

Trang trải cuộc sống tiếng Trung
Bạn là người thích đăng bài chia sẻ với bạn bè trên những trang mạng xã hội. Bạn muốn có những dòng caption hay tâm trạng thật đúng với tâm trạng của bạn. Dưới đây, Tiếng Trung Anfa xin giới thiệu với bạn những câu nói ý nghĩa bằng tiếng Trung! Qua đó bạn có thể làm mới trang mạng xã hội cá nhân, vừa có thể học tiếng Trung, bằng cách này, vốn từ vựng của chúng mính mình sẽ tăng lên đáng kể đó. Chúng mình cùng bắt đầu nhé!! ( 41 ) 当你经历过挣钱不易、情感挫折、事业蹉跎、失败之痛,离别之苦,你就会懂得:没有人会被命运额外眷顾,当你觉得容易的时候一定是有人在替你承担属于你的那份不易。

[Dāng nǐ jīnglìguò zhèng qián bùyì, qínggǎn cuòzhé, shìyè cuōtuó, shībài zhī tòng, líbié zhī kǔ, nǐ jiù huì dǒngdé: Méiyǒurén huì bèi mìngyùn éwài juàngù, dāng nǐ juédé róngyì de shíhòu yīdìng shì yǒu rén zài tì nǐ chéngdān shǔyú nǐ dì nà fèn bùyì.]

Khi chúng ta phải trải qua những trở ngại cuộc sống như: chật vật kiếm tiền, tình cảm trắc trở, sự nghiệp không ổn định, nỗi đau của người thất bại, nỗi khổ của sự ly biệt, chúng ta mới hiểu rõ: không có ai được cuộc sống chiếu cố ưu ái quá mức! Khi bạn cảm thấy cuộc sống quá dễ dàng, nhất định đang có người đang phải thay bạn gánh chịu những phần không dễ dàng còn lại của bạn.

  ( 42 ) 当你对生活感到不满的时候,与其有时间抱怨,不如学着去改变。生活其实都是这样,不管你抱不抱怨,它都得过。换一个角度来观察世界,世界会比你想象的要精彩。

[Dāng nǐ duì shēnghuó gǎndào bùmǎn de shíhòu, yǔqí yǒu shíjiān bàoyuàn, bùrú xuézhe qù gǎibiàn. Shēnghuó qíshí dōu shì zhèyàng, bùguǎn nǐ bào bù bàoyuàn, tā dōu déguò. Huàn yīgè jiǎodù lái guānchá shìjiè, shìjiè huì bǐ nǐ xiǎngxiàng de yāo jīngcǎi.]

Khi bạn cảm thấy bất mãn với cuộc sống, thay vì mất thời gian ngồi than vãn oán trách, hãy học cách chấp nhận và thay đổi thực tại. Thực tế cuộc sống luôn như vậy. Dù bạn có oán trách nó hay không, bạn vẫn phải sống. Hãy thay đổi cách nhìn của bạn để quan sát thế giới, cuộc sống sẽ đẹp hơn nhiều so với bạn tưởng tượng .

  ( 43 ) 你不能决定太阳几点升起,但可以决定自己几点起床           让父母晚年幸福,而不是忧心忡忡;           让孩子快乐成长,而不是担惊受怕;           让自己余生自由,而不是随波逐流,这就是努力的意义

[Nǐ bùnéng juédìng tàiyáng jǐ diǎn shēng qǐ, dàn kěyǐ juédìng zìjǐ jǐ diǎn qǐchuáng.

ràng fùmǔ wǎnnián xìngfú, ér bùshì yōuxīnchōngchōng;

ràng háizi kuàilè chéngzhǎng, ér bùshì dānjīngshòupà;

ràng zìjǐ yúshēng zìyóu, ér bùshì suíbōzhúliú, zhè jiùshì nǔlì de yìyì.]

Chúng ta không thể quyết định mấy giờ mặt trời sẽ mọc, nhưng có thể quyết định khi nào cần tỉnh giấc Để bố mẹ có một cuộc sống hạnh phúc trong những năm tháng tuổi già, không phải thấp thỏm không yên vì con Để con cái được trưởng thành trong niềm vui và bình yên, không phải sống những ngày tháng thấp thỏm cơ cực Để bản thân có thể tự do tự tại, không sống bếp bênh nay đây mai đó trong quãng đời còn lại Đó chính là ý nghĩa của việc NỖ LỰC

  ( 44 ) 有的路你必须一个人走           这不是孤独而是选择           做你想做的梦! 去你想去的地方!去成为你想成为的人           因为你只有一次生命,宁愿跑起来被拌倒无数次,也不要规规矩矩走一辈子

[Yǒu de lù nǐ bìxū yīgè rén zǒu

Zhè bùshì gūdú ér shì xuǎnzé

Zuò nǐ xiǎng zuò de mèng. Qù nǐ xiǎng qù dì dìfāng. Qù chéngwéi nǐ xiǎng chéngwéi de rén yīnwèi nǐ zhǐyǒu yīcì shēngmìng, nìngyuàn pǎo qǐlái bèi bàn dào wúshù cì, yě bùyào guī guījǔ jǔ zǒu yībèizi]

Có những con đường, bạn chỉ có thể đi một mình. Đó không phải là cô đơn, mà là sự lựa chọn Đừng ngại hiện thực giấc mơ của mình, hãy đi những nơi bạn muốn , sống cuộc đời mà bạn thích. Bởi vì, chúng ta chỉ sống 1 lần trong đời. Thà chạy rồi vấp ngã vô số lần, còn hơn an phận đi hết cuộc đời.

  ( 45 ) 这世上没有所谓的天才,也没有不劳而获的回报,你所看到的每个光鲜人物,其背后都付出了令人震惊的努力。请相信,你的潜力远没有爆发出来,切勿给自己的人生设限,你自以为的极限,只是别人的起点

[Zhè shìshàng méiyǒu suǒwèi de tiāncái, yě méiyǒu bùláo’érhuò de huíbào, nǐ suǒ kàn dào de měi gè guāngxiān rénwù, qí bèihòu dōu fùchūle lìng rén zhènjīng de nǔlì. Qǐng xiāngxìn, nǐ de qiánlì yuǎn méiyǒu bàofā chūlái, qiè wù jǐ zìjǐ de rénshēng shè xiàn, nǐ zì yǐwéi de jíxiàn, zhǐshì biérén de qǐdiǎn.]

Trên đời này không có ai gọi là thiên tài, không có thứ gì không làm mà hưởng! Những nhân vật nổi tiếng thành công mà bạn nhìn thấy, phía sau lưng họ là cả sự nỗ lực phi thường khiến người khác phải kính nể. Xin hãy tin, trong con người bạn luôn tiềm ẩn một năng lực phi thường chưa được khai phá. Đừng đặt giới hạn cho cuộc đời mình. Thứ mà bạn coi là cái đích cuối cùng, thực chất với người khác, đó chỉ là sự khởi đầu .

( 46 ) 人生总是很累,你现在不累,以后会更累

[Rénshēng zǒng shì hěn lèi, nǐ xiànzài bù lèi, yǐhòu huì gèng lèi]

Cuộc sống này luôn rất mệt mỏi, nếu bây giờ bạn không mệt, sau này ắt sẽ càng mệt hơn.

  ( 47 ) 当你停下来休息的时候,不要忘记别人还在奔跑

[Dāng nǐ tíng xiàlái xiūxí de shíhòu, bùyào wàngjì biérén hái zài bēnpǎo]

Khi bạn dừng lại để nghỉ ngơi, đừng quên rằng người khác vẫn đang tiếp tục chạy đua.

  ( 48 ) 努力与幸运成正比

[Nǔlì yǔ xìngyùn chéng zhèngbǐ]

Nỗ lực tỉ lệ thuận với may mắn.

  ( 49 ) 我可能会失败,但我不会一直失败

[Wǒ kěnéng huì shībài, dàn wǒ bù huì yīzhí shībài]

Tôi có thể sẽ thất bại, nhưng tôi sẽ không thể luôn luôn thất bại.

  ( 50 ) 累死我一个,幸福我全家

[Lèi sǐ wǒ yīgè, xìngfú wǒ quánjiā]

Cực khổ cuộc đời của một người, để đổi lấy hạnh phúc của cả gia đình.

__________________________________________________

Hi vọng với những câu trên đây sẽ giúp các bạn học tiếng Trung tốt hơn.

Bạn có thể xem thêm: TỔNG HỢP TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG THEO CHỦ ĐỀ

Nhận tự vấn khoá học: Tại đây

Tiếng trung Anfa: https://tiengtrungcoban.vn

Fanpage: ANFA – TIẾNG TRUNG CƠ BẢN

Địa chỉ: Chùa Láng, Đống Đa . 096 568 52 66

Trang trải cuộc sống tiếng Trung

Trong cuộc sống, có rất nhiều vấn đề, nhiều chuyện phức tạp, chuyện hay, chuyện kì lạ…xảy ra. Con người lúc thì phải đối diện với những khó khăn, lúc lại có nhiều may mắn, gặp thuận lợi, lúc vui buồn, lúc hạnh phúc… Hôm nay, trung tâm tiếng trung sẽ giới thiệu cho các bạn một số đoạn, câu văn nói về cuộc sống bằng tiếng trung.

1. Cái nhìn về cuộc sống

人生如天气,可预料,但往往出乎意料。调整心态,保持好心情是很重要的。 不管什么样的困难,不管什么样的挫折,总会有雨过天晴的时候,忧伤和埋怨解决不了任何问题,唯有积极面对。

Cuộc đời cũng giống như thời tiết, có thể dự liệu được trước, nhưng nó vẫn luôn xảy ra những chuyện ngoài những dự liệu đó..
Điều chỉnh tốt tâm trạng, luôn giữ một tâm trạng tốt là một việc vô cùng quan trọng .. Bất luận là có khó khăn , trắc trở như thế nào đi chăng nữa thì vẫn sẽ luôn có lúc sẽ ” trời quang mây tạnh ” thôi !
Ưu phiền và oán hận cũng không giải quyết được vấn đề , chỉ có một cách duy nhất là hãy mạnh dạn đối diện với nó mà thôi!!

人生如天氣,可預料,但往往出乎意料。調整心態,保持好心情是很重要的。不管什麼樣的困難,不管什麼樣的挫折,總會有雨過天晴的時候,憂傷和埋怨解決不了任何問題,唯有積極面對。

Rénshēng rú tiānqì, kě yùliào, dàn wǎngwǎng chū hū yìliào. Tiáozhěng xīntài, bǎochí hǎo xīnqíng shì hěn zhòngyào de. Bùguǎn shénme yàng de kùnnán, bùguǎn shénme yàng de cuòzhé, zǒng huì yǒu yǔguò tiān qíng de shíhòu, yōushāng hé mányuàn jiějué bùliǎo rènhé wèntí, wéi yǒu jījí miàn duì.

2. Tình yêu nam nữ

Học viết tiếng trung như sau: 有时候我真想忘了你,只记得这个世界,然而,我常常忘了整个世界,只记得你。

人 总是会经历一些事情,如爱情如友情。没有人是能够永远的快乐幸福的过每一天,没有人能够坦然的面对自己的软弱。让我们成熟的,是经历与磨难;让我们幸福的,那是宽容与博爱;让我们心安的,是理解与信任。

Có những lúc em thật sự muốn quên anh, chỉ muốn ghi nhớ thế gian này, nhưng em lại thường quên đi cả thế giới chỉ nhớ tới có mình anh…
Con người ai rồi cũng sẽ phải trải qua những chuyện , ví như về tình yêu , tình bạn.. Không ai mãi mãi sẽ có những ngày với ngập tràn niềm vui và hạnh phúc ..Không ai có đủ mạnh mẽ kiên cường để đối diện với những phút yếu đuối của bản thân..
Điều khiến chúng ta trưởng thành hơn đó chính là những kinh nghiêm và những khó khăn trắc trở….. Điều làm chúng ta hạnh phúc chính là sự khoan dung và lòng bác ái…Điều làm chúng ta cảm thấy yên tâm đó chính là sự thấu hiểu và sự tin tưởng…

Yǒu shíhòu wǒ zhēn xiǎng wàngle nǐ, zhǐ jìdé zhège shìjiè, rán’ér, wǒ chángcháng wàngle zhěnggè shìjiè, zhǐ jìdé nǐ.

Rén zǒng shì huì jīnglì yīxiē shìqíng, rú àiqíng rú yǒuqíng. Méiyǒu rén shì nénggòu yǒngyuǎn de kuàilè xìngfú deguò měi yītiān, méiyǒu rén nénggòu tǎnrán de miàn duì zìjǐ de jiānqiáng hé ruǎnruò. Ràng wǒmen chéngshú de, shì jīnglì yǔ mónàn; ràng wǒmen xìngfú de, nà shì kuānróng yǔ bó’ài; ràng wǒmen xīn’ān dì, shì lǐjiě yǔ xìnrèn.

3. Cảm nhận bản thân

别人怎么看你不重要,
你怎么看你自己比什么都重要。

Biérén zěnme kàn nǐ bù zhòngyào,
nǐ zěnme kàn nǐ zìjǐ bǐ shénme dōu zhòngyào.

Người khác nhìn bạn như thế nào không quan trọng
Bạn tự thấy mình thế nào quan trọng hơn tất cả

4. Bạn tốt

好朋友就是,即使不会拉你一把,也绝不会让你掉下去的人
Hǎopéngyǒu jiùshì, jíshǐ búhuì lā nǐ yībǎ, yějué búhuì ràng nǐ diào xiàqù derén.

Bạn tốt là người ngay cả khi không thể kéo bạn lên cũng không bao giờ để bạn phải rơi xuống.

即使…也 (jíshǐ… yě) : ngay cả khi.. cũng ( cấu trúc trong ngữ pháp tiếng trung)

5. Tình yêu

Tìm một người con trai thành công để lấy ,thì đó là bản năng của phụ nữ.
Nhưng làm cho người con trai mà mình yêu thành công ,mới là bản lĩnh của phụ nữ.

找一个成功的男人嫁是女人的本能。

让自己所爱的男人成功,才是女人的本领。

Zhǎo yīgè chénggōng de nánrén jià Shì nǚrén de běnnéng .
Ràng zìjǐ suǒ ài de nánrén chénggōng Cái shì nǚrén de běnlǐng.

找一個成功的男人嫁是女人的本能。

讓自己所愛的男人成功,才是女人的本領。