¿Qué es make a list?

When you talk to him maybe you could just make a list of the things that you want to do. Maybe

I don't know go to a basketball game maybe even go back to that restaurant where you had the paella.

Before you go buying anything new make a list of all the things you need

and see where you can be creative with what is around you or what you can borrow from friends.

In[b] you make a list of all the things that have been on your mind

get a felt sense for each one and then choose the one you would like to focus on.

But I am very angry at you and I am gonna make a list of all the things that I am going to scream at you as soon as this baby's out of me.

Let's make a list of things Shamira has that you don't. Vamos a hacer una lista de las cosas que Shamira tiene y tú no. Let's make a list. Vamos a hacer una lista.

Otros ejemplos en contexto

Let's make a list of witnesses. Calma, por favor, hagamos una lista de testigos. Let's make a list of things you're afraid of. Hacer una lista de lo que te asusta.

    [made  pt, pp  ]
When make is part of a set combination, eg make an attempt, make a bow, make a case, make sure, look up the other word.  

1   [=create, prepare]  
  [+fire, bed, tea, will, remark, plan, suggestion]  
hacer  
  [+dress]  
hacer, confeccionar  
  [+shelter]  
construir  
  [+meal]  
hacer, preparar  
  [+record]  
grabar  
  [+film]  
rodar  
[=manufacture]  

  [+tool, machine]  
fabricar, hacer  
I'm going to make a cake    voy a hacer un pastel  
I make my bed every morning    me hago la cama cada mañana  
he made it himself    lo hizo él mismo  
God made man    Dios hizo al hombre  
don't make a noise    no hagas ruido  
"made in Spain"      [+tool, machine]  "fabricado en España"  
  [+dress]  "confeccionado en España"  
  [+nougat, chocolate]  "elaborado en España"  
he's as cunning as they make 'em    *  es de lo más astuto que hay  
this car isn't made to carry eight people    este coche no está pensado para ocho personas  
they don't make songs like that any more    ya no componen canciones como las de antes  
→ they were made for each other    estaban hechos el uno para el otro  
her shoes weren't made for walking    llevaba unos zapatos poco adecuados para caminar  
→ we had the curtains made to measure    nos hicieron las cortinas a medida  
→ it's made of gold    es de oro, está hecho de oro  
    show      B4  

2   [=carry out]  
  [+journey, effort]  
hacer  
  [+speech]  
pronunciar  
  [+payment]  
efectuar  
  [+error]  
cometer  
I'd like to make a phone call    quisiera hacer una llamada  
he made an agreement to pay off the arrears    se comprometió a pagar los atrasos  

3   [=earn]  ganar  
how much do you make?    ¿cuánto ganas?  
he makes £350 a week    gana 350 libras a la semana  
the deal made him £500    ganó 500 libras con el negocio, el negocio le reportó 500 libras  
the film made millions    la película recaudó millones  

4   [=reach, achieve]  
  [+place]  
llegar a  
will we make Paris before lunch?    ¿llegaremos a París antes de la hora de comer?  
Lara made a hundred      [Cricket]  Lara hizo or se anotó 100 carreras  
the novel made the bestseller list    la novela entró en las listas de libros más vendidos  
→ we made it just in time    llegamos justo a tiempo  
can you make it by 10?    ¿puedes llegar a las 10?  
sorry, I can't make it    lo siento, no puedo or no me va bien  
do you think he'll make [it to] university?    ¿crees que conseguirá ir a la universidad?  
he made [it into] the first team    consiguió entrar en el primer equipo  
you've got the talent to make it    con tu talento llegarás muy lejos  
to make it with sb *        [sexually]   hacérselo con algn *    
→ to make land      [Naut]  llegar a tierra  
→ to make port      [Naut]  tomar puerto  
IDIOMS he's got it made    *  tiene el éxito asegurado  

5   [=say, agree]  
let's make it 9 o'clock    pongamos las 9  
another beer, please, no, make that two    otra cerveza por favor, no, que sean dos  

6   [=cause to succeed]  
this film made her    esta película la consagró  
he was made for life    se aseguró un porvenir brillante  
IDIOMS to make or break sth/sb      
this deal will make or break him    con este negocio o fracasa o se asegura el éxito  
sex can make or break a relationship    el sexo es determinante en una relación, el sexo puede afianzar una relación o hacer que fracase  

7   [=constitute]  
this log makes a good seat    este tronco va muy bien de asiento  
he'll make somebody a good husband    va a ser or hará un buen marido para algn  
it'll make a [nice] change not to have to cook every day    lo de no tener que cocinar cada día estará muy bien, ¡qué descanso, no tener que cocinar cada día!  
→ they make a lovely couple    hacen muy buena pareja  
→ he'll make a good footballer    será buen futbolista  
→ it makes pleasant reading    es una lectura amena  
→ it still doesn't make a set    todavía no completa un juego entero  
→ it made a nice surprise    fue una sorpresa agradable  

8   [=equal]  
two and two make four    dos y dos son cuatro  
this one makes 20    con éste son or hacen 20  
how much does that make [altogether]?    ¿a cuánto sube [en total]?  
8 pints make a gallon    8 pintas hacen or son un galón  

9   [=calculate]  calcular  
what do you make the total?    ¿cuánto calculas que es el total?  
how many do you make it?    ¿cuántos calculas que hay?  
I make the total 17    calculo que hay 17 en total  
what time do you make it, what do you make the time?    ¿qué hora tienes?  
I make it 6 o'clock    yo tengo las 6  

10    [Cards]  
  [+trick]  
ganar, hacer,  [Bridge]  
  [+contract]  
cumplir

11    [in set structures]   
to make sb sth   [=cause to be]  
to make sb king    hacer rey a algn  
he made her his wife    la hizo su esposa  
they've made Owen secretary    han nombrado secretario a Owen  
he made her a star    hizo de ella una estrella  
to make sb/sth + ADJECTIVE/PAST PARTICIPLE  
to make sb happy    hacer feliz a algn  
to make sb angry    poner furioso a algn  
to make o.s. heard    hacerse oír  
the noise made concentration difficult or made it difficult to concentrate    con ese ruido era difícil concentrarse  
why make things difficult for yourself?    ¿por qué te complicas la vida?  
    ill      A1  
    sick      A2  
    unhappy      1  
to make sth/sb into sth  convertir algo/a algn en algo  
we made the guest room into a study    convertimos la habitación de los invitados en estudio  
they have made him into a cult figure    lo han convertido en un ídolo  
the fibres are made into rope    con las fibras se hace cuerda  
to make sb do sth   [=cause to do sth]  hacer a algn hacer algo  
[=force to do sth]  
hacer a algn hacer algo, obligar a algn a hacer algo  
to make sb laugh/cry    hacer reír/llorar a algn  
now look what you've made me do!    ¡mira lo que me has hecho hacer!  
what made you say that?    ¿cómo se te ocurrió decir eso?, ¿por qué dijiste eso?  
what makes you do it?    ¿qué es lo que te lleva a hacerlo?  
it makes you think, doesn't it?    da que pensar ¿no?  
he made me apologize to the teacher    me hizo pedir perdón or me obligó a pedir perdón al profesor  
you can't make me [do it]    no puedes obligarme [a hacerlo]  
I was made to wait for an hour    me hicieron esperar una hora  
to make o.s. do sth  obligarse a hacer algo  
I have to make myself [do it]    tengo que obligarme [a hacerlo], tengo que hacer un esfuerzo [por hacerlo]  
she made herself look him in the eye    tuvo que obligarse a mirarle a los ojos  
to make sth do, make [do] with sth  arreglárselas or apañárselas con algo  
I'll make do with what I've got    me las arreglaré con lo que tengo  

12    [in set expressions]   
to make good  
  [+promise]  
cumplir  
  [+accusation]  
hacer bueno, probar  
  [+claim]  
justificar  
  [+loss]  
compensar  
  [+damage]  
reparar  
[=pay]  
pagar  
    make      B  
to make sth of sth   [=understand]  
I don't know what to make of it    no sé qué pensar  
what do you make of Anna?    ¿qué piensas de Anna?, ¿qué te parece Anna?  
what do you make of this?    ¿qué te parece esto?  
I can't make anything of this letter    no entiendo nada de lo que pone esta carta, no saco nada en claro de esta carta   [=give importance to]  
I think you're making rather too much of what I said    creo que le estás dando demasiada importancia a lo que dije  
    issue      A1  

b    intransitive verb  
  [in set expressions]   
→ to make after sb    perseguir a algn, correr tras algn  
→ he made as if t $      + infin  hizo como si   + subjun  , hizo ademán de   + infin    
he made as if to strike me    hizo como si me fuera a pegar, hizo ademán de pegarme  
→ to make good     [ex-criminal]  rehabilitar, reformar  
→ he was making like he didn't have any money      [US]  
*  hacía como si no tuviera dinero  
IDIOMS it's make or break time for the England team    al equipo inglés le ha llegado la hora de la verdad  

c    noun   [=brand]  marca   f    
what make of car was it?    ¿qué marca de coche era?  
they are our own make    son de nuestra propia marca  
they have rifles of Belgian make    tienen fusiles de fabricación belga  
IDIOMS to be on the make    *, for money  estar intentando sacar tajada *  ,  [for power]   ser muy ambicioso,  [for sex]   ir a la caza *  , ir de ligoteo *  

make away    vi + adv      make off  

make away with    vi + prep   [=murder]  
to make away with sb    eliminar a algn  
to make away with o.s.    euph, o.f.  quitarse la vida, suicidarse  

1   [=go towards]  
  [+place]  
dirigirse hacia or a  
he made for the door    se dirigió hacia la puerta  
police think he may be making for Sweden    la policía cree que puede estar de camino a Suecia  

2   [=attack]  
to make for sb    atacar a algn, abalanzarse sobre algn  

3   [=contribute to]  contribuir a  
[=lead to]  
conducir a  
it makes for an easy life    contribuye a hacer la vida más fácil  
it doesn't make for good customer relations    no conduce a una buena relación con los clientes  

make off    vi + adv  irse rápidamente, largarse *    
to make off with sth    llevarse algo, escaparse con algo, largarse con algo *    

1   [=write out]  
  [+cheque]  
hacer, extender  
  [+receipt, list]  
hacer  
  [+document]  
redactar  
[=fill in]  

  [+form]  
llenar  
to make a cheque out to somebody    hacer or extender un cheque a favor de algn  
the cheque should be made out to Pérez    el cheque debe extenderse a nombre de Pérez  

2   [=see, discern]  
  [+distant object]  
distinguir, divisar

3   [=decipher]  
  [+writing]  
descifrar

4   [=understand]  entender, comprender  
I can't make her out at all    no la entiendo or comprendo en absoluto  
can you make out what they're saying?    ¿entiendes lo que dicen?  
I can't make it out at all    no consigo entenderlo  

5   [=claim, imply]  
you make him out to be better than he is    lo haces parecer mejor de lo que es en realidad  
he's not as rich as people make out    no es tan rico como dice la gente  
the situation is not so bad as you make it out to be    la situación no es tan grave como la pintas  
the play makes him out to be a fool    en la obra aparece como una idiota  
to make out that    dar a entender que  
they're making out it was my fault    están dando a entender que fue culpa mía  
all the time he made out he was working    estuvo todo el tiempo haciéndonos creer que estaba trabajando  
she made out it was a wrong number    hizo como que se había equivocado de número  

b    vi + adv  
*   [=get on]    [with person]   llevarse  
how do you make out with your neighbours?    ¿cómo te llevas con tus vecinos?  
how did you make out at the audition?    ¿qué tal te fue en la audición?  
how are you making out on your pension?    ¿cómo te las arreglas con la pensión?  
to make out with sb      [US]  
*, sexually  hacérselo con algn *    

1   [=assign]  ceder, traspasar    [to    a]    
he had made over the farm to his son    le había cedido or traspasado la granja a su hijo  

2   [=revamp]  
  [+organization]  
modernizar, poner al día  
to make o.s. over    cambiar de imagen  

1   [=invent]  inventar[se]  
he made up the whole story    [se] inventó toda la historia  
→ you're making it up!    ¡te lo estás inventando!  

2   [=put together, prepare]  
  [+list]  
hacer, preparar  
  [+parcel, bed]  
hacer  
  [+medicine]  
preparar  
  [+collection]  
formar, reunir  
  [+sweater, dress]  
montar y coser  
→ I'll make up a bed for him on the sofa    le haré una cama en el sofá  
→ the chemist's where I went to get the prescription made up    la farmacia a la que fui para que me preparasen la medicina  
I made the papers up into bundles    hice paquetes con los periódicos  

3   [=settle]  
→ to make up one's differences [with sb]    resolver sus diferencias [con algn]  
→ to make it up with sb    hacer las paces con algn, reconciliarse con algn  
→ they'd made up their quarrel    se habían reconciliado  

4   [=complete]  completar  
→ I paid £200 and my parents made up the difference    pagué 200 libras y mis padres pusieron la diferencia  
→ we need someone to make up the numbers    necesitamos a alguien para completar el grupo  

5   [=decide]  
→ to make up one's mind    decidirse  

6   [=compensate for, replace]  
  [+loss]  
compensar  
  [+deficit]  
cubrir  
if I take time off I have to make up the hours later    si me tomo tiempo libre después tengo que recuperar las horas  
→ I'd like to make it up to him for spoiling his birthday    me gustaría compensarle por haberle estropeado el cumpleaños  
he tried to make it up to her by buying her a bunch of flowers    intentó hacerse perdonar comprándole un ramo de flores  
→ to make up [lost] time    recuperar el tiempo perdido  

7   [=constitute]  componer  
women make up 13% of the police force    las mujeres componen el 13% del cuerpo de policía  
it is made up of 6 parts    lo componen 6 partes, está compuesto de 6 partes  
the group was made up of parents, teachers and doctors    el grupo lo componían or integraban padres, profesores y médicos  
the blood is made up of red and white cells    la sangre se compone de glóbulos rojos y glóbulos blancos  

8    [with cosmetics]   
  [+actor]  
maquillar  
to make o.s. up    maquillarse, pintarse  

9    [+fire]    [with coal]   echar carbón a  ,  [with wood]   echar madera or leña a

1    [after quarrelling]   hacer las paces, reconciliarse

2   [=apply cosmetics]  maquillarse, pintarse  

make up for    vi + prep   [=compensate for]  compensar  
her willingness to learn more than made up for her lack of experience    sus ganas de aprender compensaban con creces su falta de experiencia  
we hope this makes up for the inconvenience caused    esperamos que esto compense los inconvenientes que podamos haberles causado  
to make up for lost time    recuperar el tiempo perdido  

make up on    vi + prep  alcanzar, coger  

make up to  
*    vi + prep  
to make up to sb    [procurar] congraciarse con algn, [procurar] ganarse el favor de algn  

a    adj  fingido, simulado  
[world etc]  
de ensueño, de fantasía  
make-believe play/games    juegos   mpl   de fantasía  

b    n  
don't worry, it's just make-believe    no te preocupes, no es de verdad  
a land or world of make-believe    un mundo de ensueño or fantasía  
to play at make-believe    jugar a ser personajes imaginarios  

d    vt  
to make-believe that ...    fingir que ..., hacer que ...  

1   [=cosmetics]  maquillaje   m  , pintura   f    
she touched up her make-up    se retocó el maquillaje  
she was wearing hardly any make-up    llevaba muy poco maquillaje, iba casi sin maquillar  
to put on one's make-up    maquillarse, pintarse  

2   [=composition]  composición   f    
[=structure]  
estructura   f    
[=character]  
carácter   m  , modo   m   de ser  
the racial make-up of a country    la composición racial de un país  

3   [+of clothes]  confección   f  

4    [Typ]  compaginación   f  , ajuste   m  

b    cpd  
  make-up artist    n  maquillador[a]    m/f    
  make-up bag    n  neceser   m   del maquillaje  
  make-up girl    n  maquilladora   f    
  make-up remover    n  desmaquillador   m  , desmaquillante   m    

tailor-make    vt  diseñar a medida


 

Bienvenido al diccionario Collins Inglés-Español ["Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"].

Escriba la palabra que usted busca en la parte superior de la pantalla. Nuestro diccionario le dará la entrada más cercana, así como resultados similares.

Video liên quan

Chủ Đề