Hành trình đến Mar del Plata 2023 từ Mendoza

Bạn có thể kiểm tra giấy phép của chúng tôi trong Bộ Du lịch và Thể thao từ liên kết này thông qua số hồ sơ của chúng tôi. 11925 hoặc theo tên Đại lý. Alsur từ liên kết này. Bộ Du lịch và Thể thao

Caliri Viajes có lịch sử 23 năm trên thị trường, cung cấp khả năng đi du lịch cá nhân hoặc theo nhóm đến các điểm đến khác nhau, cả trong nước và quốc tế. Để làm được điều này, chúng tôi có một đội ngũ chuyên gia được chuẩn bị và đào tạo bài bản để cung cấp sự an toàn mà mọi hành khách cần khi thực hiện chuyến đi của mình.

Với các nguyên tắc làm việc rất rõ ràng khi lựa chọn các nhà cung cấp dịch vụ khác nhau [khách sạn, vận chuyển, ẩm thực và tất cả những người tham gia vào việc lắp ráp các gói du lịch khác nhau] làm cho công ty chúng tôi được coi là cực kỳ đáng tin cậy khi lựa chọn điểm đến cho chuyến đi tiếp theo của bạn.

  1. YÊU CẦU VÀ THANH TOÁN
  2. Giá và/hoặc đặt chỗ của các dịch vụ cấu thành tour có thể thay đổi mà không cần thông báo trước khi có sự thay đổi về dịch vụ. Thay đổi về chi phí hoặc tỷ giá hối đoái dự kiến, vì những lý do không thể quy cho các bên
  3. Tất cả số tiền mà OPERADORES MENDOZA VIAJES [OMV] nhận được đều có tính chất là một khoản tiền gửi, cho đến THÔNG TIN bằng văn bản chính thức sẽ được gửi cho khách hàng cho biết các dịch vụ ĐÃ ĐƯỢC XÁC NHẬN. Cho đến khi điều này xảy ra, nó được coi là ĐANG XỬ LÝ và cuối cùng có thể thiếu hàng. Trong trường hợp này, khách hàng sẽ có toàn quyền hoàn trả số tiền đã thanh toán hoặc lựa chọn các dịch vụ khác.
  4. Hoạt động tín dụng phải đáp ứng các yêu cầu được chỉ ra cho họ. Nếu không, bên quan tâm phải hoàn thành việc thanh toán số dư trong các điều khoản và điều kiện được thiết lập trong hợp đồng.
  1. TỶ GIÁ
    • Đối với các hoạt động được thực hiện bằng ngoại tệ, Operadores Mendoza Viajes sẽ áp dụng cho việc thanh toán dịch vụ GIÁ TRỊ CHÍNH THỨC CỦA NGÀY THANH TOÁN TIỀN MẶT [hoặc tín dụng trong tài khoản ngân hàng], của Banco Nación Argentina, cộng với 3. 2% tương ứng với chi phí và thuế ngân hàng. Trong trường hợp thanh toán một phần, thay đổi có hiệu lực vào ngày đó sẽ được áp dụng cho từng khoản thanh toán

4. 2 Thanh toán cho Dịch vụ Nước ngoài. Khi bên ký kết thanh toán bằng Thẻ tín dụng, giá trị của thay đổi chuyển khoản được áp dụng cho ngày ghi có tương ứng trong tài khoản Caribe SA.

  1. GIÁ BAO GỒM
    • Chỗ ở tại các khách sạn được đề cập trong hành trình hoặc các khách sạn khác có giá bằng hoặc cao hơn
      loại. Cho thuê phòng đơn, phòng đôi, phòng ba, v.v. Theo tỷ lệ đã chọn, có phòng tắm riêng và thuế
    • Kế hoạch bữa ăn như được chỉ định tại mỗi cơ hội
    • Các chuyến thăm và du ngoạn được đề cập
    • Vận chuyển đến và đi từ sân bay, nhà ga và khách sạn, khi được chỉ định
    • Số đêm lưu trú ước tính, có tính đến việc ngày lưu trú tại khách sạn được tính từ mười lăm giờ và kết thúc vào mười giờ ngày hôm sau, bất kể thời gian đến và đi cũng như việc sử dụng toàn bộ hoặc một phần cùng một ngày
    • Thời gian của chuyến tham quan sẽ được chỉ định trong từng trường hợp, lấy ngày đầu tiên nhập cảnh là ngày đầu tiên và ngày cuối cùng kể cả ngày khởi hành từ nơi đến, không phân biệt thời gian khởi hành hoặc đến vào ngày đầu tiên hay ngày cuối cùng.
  1. DỊCH VỤ VÀ CÁC MẶT HÀNG KHÁC KHÔNG BAO GỒM
    • Các khoản bổ sung, đồ uống, giặt ủi, tiền boa, phí lên máy bay, phí dịch vụ, VAT và các loại thuế hiện tại và/hoặc tương lai khác, ngoại trừ được nêu cụ thể, các cuộc gọi điện thoại, phí vào cửa công viên, xử lý giấy tờ du lịch cá nhân, cũng như bất kỳ dịch vụ nào không được chỉ định rõ ràng trong đơn đặt hàng dịch vụ do OMV ban hành
    • Chỗ ở, bữa ăn và/hoặc các chi phí bổ sung hoặc thiệt hại do hủy bỏ, chậm trễ trong việc khởi hành hoặc đến của phương tiện vận chuyển do hủy chuyến bay hoặc vận chuyển hoặc các lý do không lường trước khác ngoài tầm kiểm soát của công ty
    • Thức ăn trên đường ngoại trừ những thứ được bao gồm rõ ràng trong chương trình
    • Chi phí và lãi trong hoạt động tín dụng
  1. GIỚI HẠN QUYỀN VĨNH VIỄN

Công ty có quyền rời chuyến du lịch tại bất kỳ điểm nào của cùng bất kỳ hành khách nào có hành vi, cách thức hành động, tình trạng sức khỏe hoặc các lý do nghiêm trọng khác theo quan điểm của công ty gây nguy hiểm hoặc bất tiện cho các du khách khác hoặc có thể làm hỏng chuyến đi. sự thành công của chuyến tham quan hoặc sự phát triển bình thường của nó

Đối với các chuyến đi nước ngoài [CHILE], cần tuân thủ pháp luật hiện hành trong từng trường hợp. OMV khuyên bạn nên tham khảo các yêu cầu của cơ quan quản lý xuất nhập cảnh, hải quan và y tế của các điểm đến trong chuyến tham quan, hành khách có trách nhiệm duy nhất phải có tài liệu cá nhân theo yêu cầu của các cơ quan nêu trên. Cơ quan sẽ cho biết theo yêu cầu của hành khách địa chỉ và/hoặc thông tin liên lạc của văn phòng Di trú Argentina, đại sứ quán hoặc cơ quan đại diện của các quốc gia đến thăm, lãnh sự quán, v.v., nơi hành khách phải thu thập thông tin chính xác của các yêu cầu.

  1. HỦY BỎ
    • Trong trường hợp rút tiền từ hoạt động tín dụng, số tiền đã trả cho các báo cáo, chi phí hành chính, tem và tiền lãi sẽ không được hoàn trả.
    • Trong trường hợp rút tiền ảnh hưởng đến các dịch vụ đã ký hợp đồng chắc chắn với OMV, khoản hoàn trả của họ sẽ tuân theo các điều kiện hợp đồng mà theo đó các công ty tương ứng cung cấp dịch vụ của họ. Trong mọi trường hợp hoàn tiền, đại lý có thể giữ lại giá của các chi phí phát sinh cộng với 10% hoa hồng của các dịch vụ đã ký hợp đồng với bên thứ ba tối đa 30 ngày trước khi khởi hành;
  1. VẬN TẢI HÀNG KHÔNG
    • THƯỜNG XUYÊN. Các hãng hàng không TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP áp dụng hình phạt đối với việc thay đổi ngày. Nói chung, vé không được hoàn trả theo hạng giá vé được áp dụng. Giá không khuyến mại cho phép thay đổi bằng cách trả tiền phạt thay đổi và chênh lệch hạng, nếu có.
    • KHÔNG THƯỜNG XUYÊN [ĐIỀU LỆ]. Trong những trường hợp này, chỉ phần giá tương ứng với các dịch vụ trên đất liền [khách sạn, lương hưu, du ngoạn] do nhà tổ chức xác định theo phương thức mà các nhà cung cấp dịch vụ vận hành sẽ được hoàn trả.
      Để điều khoản này có hiệu lực, khối lượng vận chuyển phải được xác định trong tài liệu đầu tiên giao cho hành khách.

Quyền được trao cho khách hàng theo hợp đồng dịch vụ du lịch có thể được chuyển nhượng hoặc chuyển nhượng cho người khác tối đa 30 ngày trước ngày khởi hành, với điều kiện là các yêu cầu của người vận chuyển, chủ khách sạn hoặc nhà cung cấp dịch vụ không phản đối. Trường hợp hành khách ở các độ tuổi khác nhau [lớn tuổi - nhỏ tuổi] giá sẽ được điều chỉnh theo biểu phí. Trong mọi trường hợp chuyển nhượng, chuyển nhượng, OMV có thể nhận phụ thu 10% số tiền đã thỏa thuận

12. 1 Công ty OMV, từ Caribe SA, Resol. 11749 Sectur, tuyên bố rõ ràng rằng nó đóng vai trò trung gian trong việc đặt trước hoặc ký hợp đồng với các dịch vụ liên quan khác nhau. khách sạn, nhà hàng, phương tiện vận chuyển hoặc các nhà cung cấp khác. Mặc dù vậy, trách nhiệm của công ty, cho dù công ty can thiệp với tư cách là nhà tổ chức du lịch hay trung gian, sẽ được xác định theo các quy định trong Công ước quốc tế liên quan đến hợp đồng du lịch được Luật số 19 phê chuẩn. 918

  • Công ty không chịu trách nhiệm đối với các sự kiện xảy ra do tai nạn hoặc bất khả kháng, các hiện tượng khí hậu hoặc thiên tai xảy ra trước hoặc trong quá trình phát triển tour làm cản trở, trì hoãn hoặc bằng bất kỳ hình thức nào cản trở việc thực hiện toàn bộ hoặc một phần các quyền lợi mà khách hàng đã cam kết. công ty theo quy định của Bộ luật dân sự
  1. THAY ĐỔI HOẶC SỬA ĐỔI
    • Công ty có quyền, vì lý do kỹ thuật hoặc vận hành, thay đổi toàn bộ hoặc một phần lịch trình hàng ngày và/hoặc các dịch vụ tạo nên chuyến tham quan trước hoặc trong khi thực hiện.
    • Ngoại trừ các điều kiện rõ ràng ngược lại, các khách sạn quy định có thể được thay đổi cho các khách sạn khác cùng loại hoặc cao hơn trong cùng một trung tâm đô thị mà hành khách không phải trả bất kỳ khoản phí nào. Về những thay đổi này, hành khách sẽ không được hưởng bất kỳ khoản bồi thường nào.
    • Công ty có thể hủy bất kỳ chuyến tham quan nào khi có bất kỳ trường hợp nào được quy định trong nghệ thuật. 24 Nghị định số 2182/72
    • Khi chuyến đi đã bắt đầu, việc hành khách tạm dừng, sửa đổi hoặc gián đoạn dịch vụ vì bất kỳ lý do cá nhân nào sẽ KHÔNG làm phát sinh bất kỳ khiếu nại, hoàn tiền hoặc hoàn tiền nào.

Hợp đồng này và, nếu thích hợp, việc cung cấp dịch vụ, sẽ được điều chỉnh độc quyền bởi các điều kiện chung này, theo Luật số. 18. 829 và các quy định của nó và theo Công ước Brussels được phê duyệt bởi Luật số. 19. 918. Các điều kiện chung này cùng với phần còn lại của tài liệu được giao cho hành khách sẽ tạo thành Hợp đồng du lịch thiết lập Công ước nói trên.

Trong mọi trường hợp, yêu cầu tối thiểu là 20 hành khách và Đại lý Du lịch có thể hủy việc thực hiện thông báo trước 15 ngày trước ngày khởi hành, nếu không đáp ứng yêu cầu tối thiểu. Trong trường hợp này, khoản bồi thường duy nhất sẽ là khoản hoàn trả 100% số tiền mà du khách đã thanh toán

mười lăm. 1 Độ phân giải Afip 3825. Nhận thức về 5% dịch vụ ở nước ngoài được tính bởi công ty du lịch bán cho tất cả các khoản thanh toán bằng tiền mặt hoặc tiền gửi vào tài khoản ngân hàng. Họ bị loại trừ Nhận thức 5% Afip Res. 3825. thanh toán được thực hiện bằng chuyển khoản ngân hàng, séc hoặc thẻ tín dụng. Nhận thức, trong trường hợp không đi du lịch phải được hành khách trực tiếp yêu cầu AFIP

Chủ Đề