Tôi yêu bạn lời bài hát đau buồn

tập tin nhạc

  • [Đăng ngày 10-08-2015]  CPDL #36449.  
Trình chỉnh sửa. Jes Wagner [đã đăng 2015-08-10]. Thông tin điểm số. A4, 2 trang, 1000 kB   Bản quyền. Ghi chú Phiên bản CPDL. Định dạng MuseScore và PDF. Văn bản tiếng Đan Mạch và tiếng Đức. Tác phẩm có ba phiên bản. các phím của C, Bb và D
  • [Posted 2008-07-22]  CPDL #17676.
Cộng tác viên. David Newman [đã nộp 22-07-2008]. Thông tin điểm số. Thư, 3 trang, 170 kB Bản quyền. Ghi chú Phiên bản miền công cộng. Trong bản dịch tiếng Đức của F. von Holstein. Bản dịch tiếng Anh của E. m. thợ rèn. Phiên bản trong D Major.
  • [Đăng ngày 22-07-2008]  CPDL #17623.
Trình chỉnh sửa. Daniel Johnson [đã gửi 22-07-2008]. Thông tin điểm số. Thư, 3 trang, 200 kB Bản quyền. Ghi chú Phiên bản miền công cộng. Phiên bản trong E phẳng Major. Nguồn. Oliver Ditson, 1907. Số ID âm nhạc. Mutopia-2006/12/18-586. Trong bản dịch tiếng Đức của F. von Holstein.
  • [Đăng ngày 12-05-2003]  CPDL #05032.
    [Cuối năm 2003]
Trình chỉnh sửa. Anne Dubrofsky [đã gửi 2003-05-12]. Thông tin điểm số. Thư, 1 trang, 116 kB   Bản quyền. Ghi chú Phiên bản Cá nhân. Nguyên bản tiếng Đan Mạch.

Thông tin chung

Tiêu đề. Anh yêu em, OP. 5, không. 3
Nhà soạn nhạc. Edvard Grieg
Người viết lời. Hans Christian Andersen

Số lượng giọng nói. 1v   Lồng tiếng. Cao thủ một mình
Thể loại. Thế tục, Aria

Ngôn ngữ. Tiếng Đan Mạch, tiếng Đức
Cụ. đàn piano

Xuất bản lần đầu. 1864
Mô tả. Nguyên bản tiếng Đan Mạch "Jeg elsker Dig" của Hans Christian Andersen [1805-1875] - Thường được hát bằng tiếng Đức - Phiên bản tiếng Đức ở đây được cho là của F. von Holstein.

trang web bên ngoài

Văn bản và bản dịch

văn bản Đan Mạch

Em là suy nghĩ duy nhất trong tâm trí anh,
Em là mối tình đầu của trái tim anh.
Anh yêu em như không ai khác trên trái đất.
Tôi yêu bạn trong thời gian và vĩnh cửu.

Dịch tiếng Đức

của Franz von Holstein [1826-1878]
Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden.
Du meines Herzens erste Seligkeit.
Ich liebe dich wie nichts auf dieser Erden,
Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit.

Ich denke dein, kann stets nur deine denken,
Nur deinem Glück ist diees Herz geweiht,
Wie Gott auch mag des Lebens Schicksals lenken,
Ich liebe dich trong Zeit und Ewigkeit.

Việc sao chép và phân phối tài liệu được bảo vệ bản quyền của chúng tôi mà không được phép là bất hợp pháp. Việc in lại các văn bản hoặc bản dịch có bản quyền mà không có tên tác giả hoặc dịch giả cũng là bất hợp pháp.

Để hỏi về quyền và mức giá, hãy liên hệ với Emily Ezust tại

Nếu bạn muốn in lại các bản dịch, vui lòng đảm bảo rằng bạn đã bao gồm tên của các dịch giả trong email của mình. Chúng ở bên dưới mỗi bản dịch

Ghi chú. Bạn phải sử dụng biểu tượng bản quyền © khi bạn in lại tài liệu được bảo vệ bản quyền

Hiển thị ít chi tiết hơn Hiển thị văn bản và bản dịch cùng nhau

Trong suy nghĩ của tôi, bạn là duy nhất

[Các] bản dịch có sẵn. ENG FRE GER IRI

Min Tankes Tanke ene du er vorden,
Du er mit Hjertes første Kærlighed.
Jeg elsker Dig, som Ingen her på Jorden,
Jeg elsker Dig i Tid og Evighed!

Giới thiệu về tiêu đề [FAQ]

Quyền tác giả

Cài đặt âm nhạc [bài hát nghệ thuật, Lieder, giai điệu, [v.v. ], các bản hợp xướng và các tác phẩm thanh nhạc khác được đặt trong văn bản này], được liệt kê bởi nhà soạn nhạc [không nhất thiết phải đầy đủ]

Hans Christian Andersen là nhà văn người Đan Mạch. Mặc dù là một nhà văn chuyên viết kịch, du ký, tiểu thuyết và thơ, nhưng Andersen được nhớ đến nhiều nhất với những câu chuyện cổ tích của ông. Sự nổi tiếng của Andersen không chỉ giới hạn ở trẻ em;

Truyện cổ tích của Andersen, đã được dịch ra hơn 125 ngôn ngữ, đã trở thành văn hóa ăn sâu vào tâm thức tập thể của phương Tây, dễ dàng tiếp cận với trẻ em, nhưng cũng đưa ra những bài học về đức hạnh và sự kiên cường khi đối mặt với nghịch cảnh đối với độc giả trưởng thành. Một số câu chuyện cổ tích nổi tiếng nhất của ông bao gồm "Bộ quần áo mới của Hoàng đế", "Nàng tiên cá", "Chim sơn ca", "Bà chúa tuyết", "Vịt con xấu xí", "Thumbelina" và nhiều truyện khác nữa.

Chủ Đề