When does the 2023 Montes Claros School Registration start?

Các thí sinh đã có thể tham khảo từ thứ 4 tuần này, ngày 16/11, thông báo cuộc gọi với ngày tham khảo địa điểm và thời gian thi trắc nghiệm khách quan của cuộc thi INSS. Viện An sinh Xã hội Quốc gia sẽ áp dụng các đánh giá vào Chủ nhật tuần trước, ngày 27 tháng 11, tại một số thành phố trên cả nước

Mở đăng ký 16/09/2022

Đóng đăng ký 04/10/2022

Ngày thi 27/11/2022

Mức lương lên tới BRL 5. 905.79

Tổng số vị trí tuyển dụng 1. 000

Các mẫu trên 29/11/2022

tệp đính kèm

Thông báo Cuộc thi INSS 2022 bằng PDFSửa đổi 02 INSSSửa đổi số 4 - Nơi áp dụng trắc nghiệm khách quan

Tribe đang chuẩn bị triển khai Phòng thí nghiệm mở đầu tiên của mình và chúng tôi rất vui vì điều đó.
Thời gian diễn ra từ 30/06 đến 21/07. Thời gian đăng ký đến hết ngày 20/6.
Những người quan tâm nên gửi thư bày tỏ ý định và sơ yếu lý lịch.
Tôi mở Phòng thí nghiệm với Nhóm thiết bị truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz

Mục tiêu của Phòng thí nghiệm mở đầu tiên của Bộ tộc thiết bị truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz là phổ biến phương pháp thực hành và phương pháp sáng tạo và đào tạo do nhóm phát triển trong hơn 41 năm hoạt động và nghiên cứu. Ói Nóis đã tạo ra thi pháp của riêng mình có khả năng huy động phụ nữ và nam giới ngày nay suy ngẫm về những vấn đề cơ bản của thời đại chúng ta. Tribo sử dụng các phương pháp và thiết bị của riêng mình, được phát triển trong suốt lịch sử của mình, để kích hoạt
các sáng tạo của mình.
- Công việc mã hóa các hành động danh lam thắng cảnh không phải hàng ngày góp phần xây dựng
thơ này, dựa trên sự bất hòa, để tạo ra các nhân vật và cảnh.
- Sự va chạm giữa văn bản [từ] và hành động [mạng lưới hành động] tạo ra một vùng căng thẳng thú vị
để xây dựng thi pháp này và xây dựng lại khả năng của một nhà hát quan trọng không có tiềm năng giao tiếp lớn nhất trong lời nói.
- Cảnh nghi lễ có nguồn gốc Artaudian sẽ là sự khởi đầu cho công việc xây dựng
bối cảnh/nghi lễ với những người tham gia.
- Trải nghiệm tiếp cận đường phố như một sân khấu biểu diễn phong cảnh.
Phòng thí nghiệm sẽ mang đến cho người tham gia trải nghiệm với sân khấu nghi lễ và sân khấu đường phố do nhóm phát triển.

Nội dung cụ thể.
Ngẫu hứng [trong không gian, với các yếu tố và chủ đề]. Xây dựng các hành động vật lý và quy trình lắp ráp. Xây dựng điểm số cơ thể và hình ảnh nhóm. Thử nghiệm sáng tạo kịch cho sân khấu nghi lễ và biểu diễn đường phố.

Thông tin và đăng ký Terreira. oinois@gmail. com
Đăng ký thông qua thư bày tỏ ý định và CV. Các bên quan tâm phải sẵn sàng tham gia vào toàn bộ chương trình của Phòng thí nghiệm mở của tôi với Bộ truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz, bao gồm ba mô-đun hội thảo và các hoạt động khác. Từ 20/05 đến 20/06.

Terreira da Tribo Produções Artísticas Ltda.
Rua Santos Dumont, 1186 - Bairro Floresta - CEP. 90230-240 - Porto Alegre - RS
Điện thoại. [51] 3286-5720 / 99999-4570 / 3028-1358
terreira. oinois@gmail. com/www. xin chào, chúng tôi ở đây du lịch. với. b

Mô tả chi tiết các hoạt động

Hội thảo
1. Diễn viên hội thảo, sự hiện diện và nghi thức
Bộ trưởng. Tânia Farias
Khối lượng công việc. 5 ngày với thời lượng 3 giờ mỗi ngày, tổng cộng 15 giờ
Số lượng vị trí tuyển dụng. 30
Lựa chọn. Hội thảo miễn phí khi được lựa chọn thông qua thư bày tỏ ý định.
Tânia Farias [DRT 5309/1999] là một nữ diễn viên, đạo diễn, giáo viên, nhà nghiên cứu và nhà sản xuất sân khấu. Thiết bị truyền động của Bộ tộc thiết bị truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz từ năm 1994. Tiểu sử của cô ấy “Tânia Farias – O Teatro é um Sacerdácio” của nhà báo Fábio Prikladnicki, đã được xuất bản trong Bộ sưu tập Gaúcos em Cena của Lễ hội Porto Alegre em Cena. Điều phối các dự án Escola de Teatro Popular da Terreira da Tribo và Ói Nóis na Memória. Xuất bản Tạp chí Nhà hát Cavalo Louco của Bộ tộc Ói Nóis về Thiết bị truyền động Aqui Traveiz. Tổ chức và sản xuất Lễ hội sân khấu nổi tiếng – Trò chơi học tập. Với tư cách là một nữ diễn viên và đạo diễn của Tribo, cô đã tham gia vào các tác phẩm tập thể A Morte e a Maiden của Ariel Dorfmann, A Heroína de Pindaíba của Augusto Boal, Hamlet Máquina của Heiner Müller, A Exception e a Regra của Bertolt Brecht, Gửi những người sẽ đến sau us Kassandra In Process, The Mission Memory of a Revolution của Heiner Müller, The Saga of Canudos, The Bitter Saint of Purification, The Widows Performance over Absence and Medea Voices, Caliban - The Storm của Augusto Boal và Disassembly Evoking the Dead -
Poéticas da Experiência. Foi indicada ao Prêmio Shell de Melhor Atriz por Kassandra In Process [2007] e recebeu o Prêmio Açorianos por sua atuação em O Amargo Santo da Purificação [2009] e Medeia Vozes [2013].

Phương pháp
Hội thảo sẽ được chia thành năm cuộc họp, mỗi cuộc ba giờ, được điều phối bởi nhà truyền động Tânia Farias, người đã thực hiện nghiên cứu của mình tại Ói Nóis trong hơn 20 năm. Cuộc điều tra của anh ấy liên quan đến việc cải tiến các kỹ thuật được sử dụng để diễn viên có được sự hiện diện trong cảnh đẹp, ngoài việc tạo ra các nhân vật thông qua việc hệ thống hóa các cử chỉ không phải hàng ngày. Trong trải nghiệm này, chuyển động và giọng nói sẽ được nghiên cứu về sự mở rộng cơ thể của diễn viên và chiếm lĩnh không gian sân khấu. Nhấn mạnh vào thể chất [về cách
nhận thức về cơ thể của chính mình] và về sự tập trung [để nhận thức về người khác].
Theo Eugênio Barba [nhà lý thuyết sân khấu có mặt trong nghiên cứu của nhóm, cũng như Teatro Antropologia của ông] trong O Corpo Dilatado, trạng thái hiện diện xảy ra khi đạt được mức độ biểu cảm trước của diễn viên, như cũng như ở Grotowski, thông qua một loạt các bài tập khởi đầu, đào tạo kết hợp các khía cạnh thể chất và tinh thần, hoạt động dựa trên năng lượng. Sân khấu cho Ói Nóis được coi là một hành động thiêng liêng, một nghi lễ ma thuật, một nghi thức, do đó nó liên quan đến việc khơi gợi những năng lượng không phải hàng ngày của diễn viên/nhà nghiên cứu. Trạng thái này đạt được thông qua việc phát triển các kỹ thuật cơ thể và rèn luyện không ngừng. Trong trải nghiệm này, các hành động sẽ được điều tra nhằm mục đích dẫn dắt tác nhân đến các nguyên tắc tương phản,
sự xa lạ trong mối quan hệ với cách nhìn thông thường về thực tại, sự phân chia thực tại, sự phân ly, sự bất hòa trong việc tạo ra các ký tự, tuân theo giới luật của Artaud, trong Bức thư thứ hai về ngôn ngữ. “Bí mật của sân khấu trong không gian là sự bất hòa, sự khác biệt giữa các âm sắc và sự giải phóng biện chứng của biểu cảm. ” Sự hiện diện của danh lam thắng cảnh được liên kết chặt chẽ với hiện tượng sân khấu như một trải nghiệm diễn ra trong hiện tại và với hình thể của diễn viên.
Khái niệm diễn trong tập thể được quan niệm theo nghĩa rộng hơn, trong đó nghệ thuật và cuộc sống hòa quyện vào nhau, người diễn viên phải tự lột bỏ lớp mặt nạ để tìm đến mối quan hệ trực tiếp với công chúng, một sự giao tiếp thực sự. , một trạng thái tuyệt đẹp được tạo ra thông qua hành động tháo mặt nạ của họ và cho phép mọi người nhìn thấy họ. Năm cuộc họp bao gồm phát triển các thực hành rèn luyện cơ thể nhằm mục đích.
- Tăng cường tính năng động sân khấu của cơ thể, thông qua các bài tập về sự kiềm chế, nhận thức,
âm nhạc, biểu cảm và phối hợp nhịp nhàng, liên kết với các trò chơi tương quan
kịch tính.
- Kích hoạt các kiểu giao tiếp phi hàng ngày dựa trên các dấu hiệu sân khấu cụ thể, chú trọng nghiên cứu các âm thanh và chuyển động biểu cảm, phù hợp với cách điệu của hành động, cử chỉ, bài hát và điệu nhảy.
- Thúc đẩy các điều kiện thuận lợi để phát triển khả năng sáng tạo tự phát và
biểu cảm, phê phán và tái hiện ý nghĩa của cơ thể, dựa trên việc tổ chức trải nghiệm sân khấu nhóm.
- Đánh giá diễn viên/học sinh sân khấu về sự hiện diện tuyệt đẹp của họ tại thời điểm biểu diễn.
- Cung cấp các kỹ thuật để những người tham gia hội thảo đạt đến trạng thái danh lam thắng cảnh tinh tế hơn, coi sân khấu là một nghệ thuật của lực lượng, như một sự kiện, sự hiện diện hơn là sự thể hiện.
- Tạo ra sự hiện diện/cơ thể/sự hiện diện của mối quan hệ – vì thông qua mối quan hệ được thiết lập với người khác, thông qua sự hiện diện của anh ấy/cô ấy, mà chất lượng khác biệt của sự hiện diện năng lượng có thể xuất hiện.
- Phát triển kỹ xảo để chinh phục thế mạnh này của diễn viên như phong cảnh, sự bùng nổ trong mắt khán giả. Theo định nghĩa của Eugênio Barba trong O Corpo Dilatado, sự hiện diện như một cơ thể trong cuộc sống.

2. Hội thảo Sân khấu Nghi lễ
Bộ trưởng. Paulo Flores
Khối lượng công việc. 5 ngày với thời lượng 3 giờ mỗi ngày, tổng cộng 15 giờ
Số lượng vị trí tuyển dụng. 30
Lựa chọn. Hội thảo miễn phí khi được lựa chọn thông qua thư bày tỏ ý định.
Paulo Flores [DRT 2155/1988] là diễn viên, đạo diễn, giáo viên và nhà nghiên cứu. Ông thành lập Ói Nóis Aqui Traveiz Actuator Tribe vào năm 1978, Terreira da Tribo – Trung tâm Nghiên cứu và Thử nghiệm Danh lam thắng cảnh vào năm 1984 và Trường Sân khấu Nổi tiếng vào năm 2000. Tốt nghiệp Cử nhân Chỉ đạo Sân khấu từ UFRGS năm 1979. Anh hoạt động trong lĩnh vực sân khấu từ năm 1974, tham gia với vai trò diễn viên và đạo diễn sân khấu trong một số chương trình từng đoạt giải thưởng. Tại Ói Nóis, ông đã dàn dựng hơn 30 chương trình, bao gồm Fim de Partida, Ostal, A Exception e a Regra, Antígona Ritos de Paixão e Morte, Dr. Fausto, Kassandra In Process, O Bitter Saint of Purifying, Góa phụ –
Hiệu suất khi vắng mặt, Medeia Voices, Caliban - The Tempest của Augusto Boal và Meierhold. Điều phối các Dự án Con đường đến Nhà hát Nổi tiếng [nhà hát đường phố đi qua các quảng trường và đường phố của các khu dân cư nổi tiếng], Nhà hát như một Công cụ Thảo luận Xã hội [phát triển các hội thảo trong các khu dân cư với mục tiêu thúc đẩy thành lập các nhóm trong các cộng đồng này] và Ói Nóis trong Ký ức [con dấu được tạo để ghi lại quỹ đạo của Bộ tộc].

Phương pháp
Hội thảo về nghi lễ sân khấu sẽ bao gồm năm cuộc họp, mỗi cuộc ba giờ, được điều phối bởi nhà truyền động Paulo Flores, một trong những người sáng lập Bộ tộc truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz. hoạt động trong nhóm kể từ khi thành lập. Teatro de Vivencia là một thuật ngữ do ông đặt ra vào đầu những năm 1980. Trong chuỗi nghiên cứu này ở Ói Nóis, sân khấu và buổi trình diễn được xem như một hành động nghi lễ, với ý nghĩa là một trải nghiệm được chia sẻ, trong đó khán giả trở thành một người tham gia buổi lễ. Đó là một lễ kỷ niệm trong đó các diễn viên và khán giả chia sẻ kinh nghiệm chung và có cơ hội giải thích những lo ngại về tình hình hiện tại. Đó là một trải nghiệm thực sự, một nghi thức nhập môn được chia sẻ giữa những người chủ tế, phá vỡ ngôn ngữ khớp nối để tiếp xúc với các lực lượng của cuộc sống. Đối với một siêu hình học ngôn ngữ, trong đó ngôn ngữ cụ thể, dành cho các giác quan, có khả năng vật chất hóa cái vô hình, tiếp xúc với các lực tiềm ẩn trong vũ trụ.
“Nghi lễ làm người” là một quy trình do Tribo phát triển để
chuẩn bị cho các diễn viên và dàn dựng chương trình. Mỗi diễn viên phát triển một cảnh hoàn chỉnh và chuẩn bị tất cả các yếu tố tạo nên cảnh đó. Như trong một lễ nghi trong xã hội, mỗi yếu tố được lựa chọn do tầm quan trọng của nó, nó nhất thiết phải có ý nghĩa và lý do khi được chọn để sáng tác cảnh. Với cử chỉ cũng diễn ra như vậy, mỗi cử chỉ tự nó có mục đích truyền đạt một điều gì đó. Đề xuất về trải nghiệm này hướng tới suy nghĩ của Antonin Artaud và Nghi lễ Teatro của ông. Nó dự định điều tra tính siêu hình học của ngôn ngữ được khớp nối và đặt nó vào không gian, phá vỡ tính tuyến tính của nó, giải phóng các lực lượng của nó.
Theo Artaud, ngôn ngữ này “cuối cùng đã phá vỡ sự khuất phục trí tuệ của ngôn ngữ [khái niệm]
, mang lại cảm giác về một trí tuệ mới và sâu sắc hơn, ẩn dưới các cử chỉ và dấu hiệu được nâng lên phẩm giá của các cuộc trừ quỷ đặc biệt”. Năm cuộc họp này sẽ có.
- Chia sẻ kiến ​​thức về Sân khấu nghi lễ dưới góc nhìn của Antonin Artaud.
- Thực hành cải tiến như một quá trình loại bỏ lãnh thổ, trong đó các kết nối được thiết lập trong quá trình thực hiện.
- Sáng tạo bối cảnh như một sản phẩm có ý nghĩa, vượt ra ngoài sự biểu đạt, như trong Sân khấu nghi lễ.
- Kỹ thuật mở cơ thể với các lực và năng lượng của thế giới kết nối với nó, trước khi nhận thức các đối tượng của nó.
Các cuộc họp nhằm cung cấp sự hiểu biết về sân khấu như một hành động diễn ra ở đây và bây giờ, trong cơ thể của các diễn viên trước những người đàn ông khác, như Grotowski đã nói. Họ cũng có ý định củng cố quan điểm phê bình về các vấn đề liên quan đến diễn xuất kịch, từ việc đánh giá cao chất liệu danh lam thắng cảnh như trong Nhà hát nghi lễ của Artaud đến việc xử lý không gian và thời gian.

3. Hội thảo về Hiệu suất Chính trị
Do Marta Haas và Tânia Farias giảng dạy
Giờ học. 5 ngày với thời lượng 3 giờ mỗi ngày, tổng cộng 15 giờ
Số lượng vị trí tuyển dụng. 30
Lựa chọn. Hội thảo miễn phí khi được lựa chọn thông qua thư bày tỏ ý định.
Marta Haas [DRT 8700/2008] là một nữ diễn viên, đạo diễn, xưởng và nhà nghiên cứu sân khấu. Cô ấy là người truyền động cho Bộ tộc truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz từ năm 2001. Bằng cử nhân triết học, nghiên cứu sinh thạc sĩ và tiến sĩ giáo dục tại UFRGS. Đã tham dự lớp đầu tiên của Hội thảo đào tạo diễn viên tại Trường Sân khấu nổi tiếng Terreira da Tribo. Từ năm 2007, anh giảng dạy các Hội thảo Sân khấu Đại chúng thông qua Dự án Sân khấu như một Công cụ Thảo luận Xã hội. Với tư cách là một nữ diễn viên và đạo diễn, cô đã tham gia vào các sáng tạo tập thể của Tribo. Gửi Những Người Đến Sau Chúng Ta - Kassandra In Process; . Cô được đề cử giải Açorianos cho Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất năm 2002 cho Kassandra In Process và năm 2013 cho Medeia Vozes.

Phương pháp
Hội thảo Hiệu suất và Chính trị sẽ do Marta Haas và Tânia Farias giảng dạy. Nó dự định xây dựng mối liên hệ giữa những gì đã được phát triển trong Oficina Ator, Presença e Rito và trong Oficina de Teatro Ritual, điều này sẽ cung cấp cơ sở cho nghiên cứu do nhóm phát triển là gì, giới luật thẩm mỹ và thơ ca của nó, các kỹ thuật được sử dụng và hình thức điều tra gắn liền bản chất với tư tưởng chính trị. Nó sẽ tập hợp những gì đã học được trong mười cuộc họp trước đó, trong đó những người tham gia hội thảo sẽ có thể dành năm ngày để xây dựng một Hoạt động chính trị, sử dụng các chủ đề hiện đang được thảo luận
và thực hiện tập thể tập hợp một kịch bản và sáng tạo chất liệu thơ ca để chia sẻ với công chúng. Kết thúc 25 ngày trải nghiệm đắm chìm trong tác phẩm của Tribo, tiết mục này sẽ được trình làng trong những ngày cuối cùng của chương trình.
Ngoài việc tập hợp những gì đã được phát triển trong 25 ngày trải nghiệm căng thẳng, hội thảo này nhằm mục đích khuyến khích sinh viên hội thảo nhận ra rằng quá trình học tập không kết thúc bằng hội thảo, mà diễn viên phải ở trong những khám phá vĩnh viễn. Nó cũng khuyến khích sinh viên hội thảo phát triển tinh thần làm việc tập thể, để cùng với người khác, họ thường xuyên xem lại các khái niệm thẩm mỹ và đạo đức. Quá trình này nhằm đổi mới nhận thức, giá trị thực của không gian, cái khác, ngôn ngữ, cử chỉ và sự tinh tế của chúng, trong đó hành động biểu đạt và hiện diện sẽ không phải là sự áp đặt của các hình thức, mà là kết quả của một quá trình.

trình diễn

Caliban – Cơn bão của Augusto Boal
Được thúc đẩy bởi ý tưởng rằng “tất cả chúng ta đều là Caliban”, Bộ tộc Thiết bị truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz đã tạo ra dàn dựng cho Nhà hát đường phố “Caliban – Cơn bão của Augusto Boal. Dàn dựng phân tích phê bình “cơn bão” bảo thủ mà Mỹ Latinh đang phải gánh chịu ngày nay, đặc biệt là sự thụt lùi lớn về các quyền xã hội và trong cuộc đấu tranh giành quyền tự chủ về kinh tế, chính trị và văn hóa mà chúng ta đang trải qua ở Brazil. Một thời điểm hiệu quả để khôi phục Caliban với tư cách là đại diện cho những áp bức phát sinh từ cuộc chạm trán thuộc địa, tập trung vào bài phát biểu về
kháng chiến được minh chứng trong hình này. Bây giờ Caliban không còn chỉ là thuộc địa. Anh ấy là đại diện cho tất cả những người bị áp bức sống ở đất nước có tên là Brazil này. Caliban là biểu tượng của bản sắc Mỹ Latinh và sự chống lại chủ nghĩa thực dân mới.
Bảng kỹ thuật.
Sáng tác tập thể của Bộ tộc truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz dựa trên văn bản “A Tempestade” của Augusto Boal
Âm nhạc. Johann Alex de Souza
Bộ truyền động. Roberto Corbo, Clélio Cardoso, Keter Atácia, Marta Haas, Eugênio Barboza, Tânia Farias, Paulo Flores, André de Jesus, Márcio Leandro, Leticia Virtuoso, Luana Rocha, Lucas Gheller, Daniel Steil, Rochelle Silveira, Raphael Costa, Rafael Torres, Helen Sierra, Rogério Bertoldo, Mariana Stedele, Fabrício Miranda, Alex Pantera, Dijean Bueno và Pedro Isaias Lucas
Thời lượng. 90 phút

Gợi lên cái chết - Thơ của trải nghiệm
“Gợi lên cái chết - Thơ của trải nghiệm” kể lại con đường của nữ diễn viên trong việc tạo ra các nhân vật tiêu biểu của nghệ thuật kịch đương đại. Công việc này xem xét các cuộc thảo luận về giới, giải quyết bạo lực đối với phụ nữ trong các biến thể của nó, các vấn đề chiếm vị trí trọng tâm trong công việc sáng tạo của nhóm Ói Nóis Aqui Traveiz. Bằng cách đi theo hướng điều tra về sân khấu nghi lễ có nguồn gốc Artaudian và nghệ thuật biểu diễn đương đại, sự tháo gỡ của Tânia Farias đề xuất đi sâu vào một buổi biểu diễn sân khấu nơi tác phẩm có tính tác giả của nữ diễn viên cô đọng một hành động thực sự bằng một hành động mang tính biểu tượng, khơi gợi những trải nghiệm xóa tan ranh giới giữa nghệ thuật và cuộc sống, đồng thời nâng cao khả năng suy ngẫm và hiểu biết về bản thân.
Bảng kỹ thuật.
Tạo Thiết bị truyền động Tânia Farias từ bốn nhân vật trong các chương trình của Bộ tộc Thiết bị truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz
Ý tưởng và hiệu suất. Tânia Farias
Sản xuất. Bộ tộc Ói Nóis Aqui Traveiz Thiết bị truyền động
Thời lượng. 90 phút

Ở đâu? . Hành động mang tính biểu diễn này đã làm tăng thêm phong trào của hàng nghìn người Brazil yêu cầu Chính phủ Liên bang điều tra tung tích của các nạn nhân đã biến mất dưới chế độ quân sự, xác định danh tính và giao hài cốt cho gia đình họ cũng như áp dụng các hình phạt có hiệu quả đối với những người chịu trách nhiệm.
A performance “Onde? Ação nº2” provoca de forma poética reflexões sobre o nosso passado recente e as feridas ainda abertas pela ditadura militar. A ação performática se soma ao movimento de milhares de brasileiros que exigem que o Governo Federal proceda a investigação sobre o paradeiro das vítimas desaparecidas durante o regime militar, identifique e entregue os restos mortais aos seus familiares e aplique efetivamente as punições aos responsáveis.
Bảng kỹ thuật.
Sáng tạo tập thể của Bộ tộc thiết bị truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz
Tham gia biểu diễn. Tânia Farias, Marta Haas, Leticia Virtuoso, Luana Rocha, Keter
Velho, Rochelle Silveira, Helen Sierra, Paulo Flores, Eugênio Barbosa, Roberto Corbo, Márcio
Leandro , Clélio Cardoso, Alex Pantera và Daniel Steil và Lucas Gheller
Thời lượng. 40 phút

Meierhold
Meierhold, dàn dựng mới của Bộ tộc truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz là bản chuyển thể miễn phí của vở kịch “Variaciones Meyerhold” [2005] của nhà viết kịch, diễn viên người Argentina và nhà phân tâm học Eduardo Pavlovsky. Sau khi hoàn thành năm thứ bốn mươi của lịch sử, Tribo vinh danh hai Bậc thầy của sân khấu đương đại và sân khấu Mỹ Latinh. Meierkeep và Pavlovsky. Ở trung tâm của dàn dựng, nhân vật Meierhold, diễn viên, đạo diễn và nhà lý luận nổi tiếng người Nga, người có bài phát biểu sáng tạo và mang tính cách mạng đã biến ông thành một nhân vật có liên quan trong bức tranh toàn cảnh sân khấu đầu thế kỷ 20. Là một người đặt câu hỏi lớn về các hình thức sáng tạo sân khấu hàn lâm, quan điểm của Meierhold xung đột với ý tưởng của Stanislavski đương thời với ông, người mà ông đồng thời duy trì mối quan hệ thân thiết và xa cách. Dàn dựng tập hợp các khía cạnh trong diễn ngôn nghệ thuật của nhà tư tưởng Nga và liên hệ chúng với những khoảnh khắc kịch tính trong quỹ đạo cá nhân của ông, bị cầm tù, tra tấn và sỉ nhục cho đến khi ông bị chính quyền của nước Nga theo chủ nghĩa Stalin sát hại dã man. Vở kịch “Variaciones Meyerhold” cố gắng ghi lại cách mà người đàn ông sân khấu phi thường này “ảnh hưởng” đến chúng ta ngày nay.
Bảng kỹ thuật.
Chuyển thể miễn phí vở kịch “Variaciones Meyerhold” của Eduardo Pavlovsky
Bộ truyền động. Paulo Flores, Keter Velho, Clélio Cardoso, Eugênio Barboza, Lucas Gheller và Letícia Virtuoso.
Thời lượng. 90 phút

Diễn tập mở
Tiếng nói của phương tiện truyền thông
Trong phần dàn dựng Bộ truyền động Ói Nóis, Ói Nóis Aqui Traveiz, huyền thoại về Medea được sáng tạo lại. Medea thoát khỏi hình ảnh trẻ sơ sinh và xuất hiện trong các thuật ngữ khác. Phim kể về người phụ nữ dám thách thức chính sách đã được thiết lập, người bị trừng phạt vì ý thức độc lập và tự do, bị trục xuất khỏi thành phố vì biết những tội ác không được tiết lộ. Cơ sở để tạo ra Medeia Vozes là cuốn tiểu thuyết cùng tên của Christa Wolf người Đức [1929-2011]. Trong các cuộc điều tra của mình, nhà văn đã thu hút các học giả khác - từ khảo cổ học, thần thoại và xã hội học. Quay trở lại cơ sở của chế độ mẫu hệ nguyên thủy và nền tảng của xã hội. Wolf lấy một phiên bản cổ xưa và chưa được biết đến của câu chuyện thần thoại để khẳng định Medea là một phụ nữ nạn nhân của các giá trị và nhu cầu của chế độ phụ hệ, người không phạm
bất kỳ tội ác nào trong bi kịch của Euripides buộc tội cô ấy.
Vở diễn tạo thành một tác phẩm đa âm sắc, trong đó, ngoài tiếng nói của những người kể chuyện trong tiểu thuyết, còn có tiếng nói của những người phụ nữ đương đại như nhà cách mạng Đức Rosa Luxemburgo và Ulrike Meinhof, chiến binh Somali Diriiye, Phoolan Devi người Ấn Độ và Domitila Chungara người Bolivia, những người đã đối mặt với xã hội phụ quyền ở những nơi khác nhau trên thế giới theo những cách khác nhau. Medeia Vozes là Teatro de Vivencia, nơi khán giả được mời trải nghiệm buổi biểu diễn thông qua năm giác quan của họ, tương tác với các diễn viên, nâng cao triệt để khả năng biến đổi của nhà hát. Medeia Vozes là vở diễn được trao nhiều giải thưởng nhất trong lịch sử sân khấu ở Rio Grande do Sul, nhận Giải thưởng Açorianos ở 8 hạng mục [chương trình hay nhất, nữ diễn viên cho Tânia Farias, chỉ đạo, phối cảnh, ánh sáng, điểm gốc, kỹ xảo và sản xuất] và Chương trình hay nhất Giải thưởng của Escola de Espectadores.
Bảng kỹ thuật.
Sáng tạo tập thể của Bộ tộc truyền động Ói Nóis Aqui Traveiz dựa trên cuốn tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Đức Christa Wolf “Medeia Vozes”
Âm nhạc. Johann Alex de Souza
Bộ truyền động. Tânia Farias, Paulo Flores, Marta Haas, Eugênio Barboza, Clélio Cardoso, Letícia Virtuoso, Lucas Gheller, Roberto Corbo, Keter Atácia, Raphael Costa, Rogério Bertoldo, Alex Pantera, Luana Rocha, Rochelle Silveira, Rafael Torres, Helen Sierra, Daniel Steil , Márcio Leandro de Lima Vicente và Dijean Bueno.
Thời lượng. 180 phút

Ra mắt Cavalo Louco số 19
A Cavalo Louco - Tạp chí sân khấu của Bộ tộc Ói Nóis về các nhà truyền động Tại đây Traveiz sẽ ra mắt một số khác.
Kháng cự.
Thời gian là chiến tranh, thời gian không có mặt trời, như Brecht đã nói với chúng tôi tại một thời điểm. Nhưng Bộ lạc, bướng bỉnh, đam mê và kháng cự, có ở Cavalo Louco một không gian khác để trao đổi kiến ​​​​thức, âm vang của chủ nghĩa nhân văn và chủ nghĩa tự do. Vì chúng tôi hiểu rằng những thời điểm này cần những người theo chủ nghĩa nhân văn và những người điên không dám quên lịch sử của họ và mơ về những ngày tốt đẹp hơn, tự tay xây dựng chúng, chúng tôi cố gắng đảm bảo một số khác của ấn phẩm điên rồ này.
Tạp chí ra đời với số lượng sáu tháng vào năm 2006, trong những năm gần đây đã trở thành thường niên do những khó khăn ngày càng tăng của Ói Nóis Aqui Traveiz và của tất cả các loại hình nghệ thuật ở Brazil, ngày càng đăng quang, phản động, đồng tính luyến ái. ám ảnh và phân biệt chủng tộc. Trái ngược với mọi mong đợi – nhờ có rất nhiều cộng tác viên – nó một lần nữa mở các trang của nó vào tháng 7 năm 2019 này.

Biểu diễn âm nhạc tuyệt đẹp
Violeta Parra – Thiết bị truyền động.
Ai đã nghe Violeta hát?
Bất kỳ ai từng tiếp xúc với tác phẩm của Mercedes Sosa, một trong những giọng ca quan trọng nhất trên thế giới, chắc hẳn đã từng nghe bài hát Gracias một cuộc sống. Mercedes đã thu âm nó vào năm 1971, trên LP Homenaje a Violeta Parra, đã trở thành một bài quốc ca ở Châu Mỹ Latinh.
Nhưng ai đã nghe giọng nói của Violeta?
Sau đó, Tânia Farias, một nữ diễn viên từng đoạt giải thưởng và ca sĩ gần đây – một người hâm mộ Violeta – đã quyết định đặt trên một chương trình cho "mang cô ấy" đến với chúng tôi. Surge Violeta Parra – Thiết bị truyền động.
Tânia, người hát bằng giọng hát của một người yêu Violeta, đã mời Mário Falcão tham gia với tư cách nhạc sĩ trong nỗ lực này. Công việc là một thách thức đáng kinh ngạc. Mário đã cố gắng học các bài hát và giải mã chúng theo cách chơi ghi-ta của mình. Người yêu thích MPB, cuối cùng anh ấy đã pha trộn [hoặc may vá] giữa Andean và Brazil nổi tiếng. Và chính với sự thiên vị mestizo này, họ đang “đeo” những viên ngọc trai trong sách bài hát của biểu tượng nghệ thuật Nam Mỹ này.
HOMENAJE VIOLETA PARRA
“Những chú chim xanh không thể nhét vừa đầu cô ấy nữa
thế là nửa ngày sau với độ sáng kỳ lạ,
chúng đã mở ra một lỗ thoát hiểm bi thảm
và những chú chim xanh bỏ đi,
mang theo Violeta Parra”< /a>
[Atahualpa Yupanqui]
Tânia Farias, Mário Falcão, Lucas Gheller và Paulo Flores
Thời lượng. 70 phút

Phim
Widows – Performance About Absence
Phim của Pedro Isaias Lucas ghi lại chương trình được trình chiếu vào năm 2011 tại Ilha do Presídio [Ilha das Pedras White ]. Bộ phim cho thấy những người phụ nữ đấu tranh cho quyền được biết những người đàn ông đã biến mất và bị giết bởi chế độ độc tài dân sự quân sự được cài đặt ở đất nước của họ. Việc sử dụng không gian phi thông thường này để dàn dựng nhằm mục đích thiết lập mối quan hệ giữa ý nghĩa của tác phẩm về trí tưởng tượng và lịch sử gần đây của Châu Mỹ Latinh; .
Thời lượng. 72 phút

Media Vozes
Bản ghi chưa xuất bản có chụp ảnh và chỉnh sửa bởi Pedro Isaias Lucas. Trong Medea Voices, Bộ tộc Actuators lấy một phiên bản thần thoại cổ xưa và chưa được biết đến, đưa một người phụ nữ không phạm bất kỳ tội ác nào mà Euripides buộc tội cô ấy. Medea là một phụ nữ nhìn nhận thời gian và xã hội của mình như hiện tại. Các thế lực cầm quyền biểu tình chống lại cô ấy, thậm chí đến mức bức hại và trục xuất, cô ấy là vật tế thần trong một xã hội của những nạn nhân. Medeia theo chủ nghĩa hòa bình của Ói Nóis Aqui Traveiz chứng tỏ sự vô ích của bất kỳ quá trình hiếu chiến nào. Dàn dựng tạo thành một tác phẩm đa âm, bổ sung tiếng nói của những người phụ nữ đương đại như các nhà cách mạng người Đức Rosa Luxemburgo và Ulrike Meinhof, Waris Diriiye người Somali, Phoolan Devi người Ấn Độ và Domitila Chungara người Bolivia, những người đã đối mặt với xã hội phụ hệ theo những cách khác nhau ở những vùng khác nhau của thế giới. của thế giới.
Thời lượng. 180 phút

O Amargo Santo da Purificação – Một tầm nhìn mang tính biểu tượng và phong cách baroque về cuộc đời, niềm đam mê và cái chết của nhà cách mạng người Brazil Carlos Marighella
Bản ghi có nhiếp ảnh và chỉnh sửa bởi Pedro Isaias Lucas của đường phố cho thấy về quỹ đạo của nhà cách mạng người Brazil Carlos Marighella. Công chúng có thể xem những hình ảnh được quay trong hơn 60 buổi thuyết trình, tại các quảng trường, công viên và đường phố của thủ đô và thành phố trong nội địa của các bang khác nhau của Brazil. Marighella là nhân vật chính trong cuộc chiến chống lại các chế độ độc tài của Estado Novo và Chế độ quân sự. Tác phẩm kịch do Tribo xây dựng bắt đầu từ những bài thơ do người đàn ông Bahian viết, được chuyển thể thành bài hát, là sợi dây dẫn dắt câu chuyện. Dàn dựng sử dụng tính dẻo của mặt nạ, các yếu tố của văn hóa Afro-Brazil và trang phục có dấu hiệu mạnh mẽ, tạo ra sự kết hợp giữa nghi lễ với sân khấu khiêu vũ. Đường phố Ói Nóis Aqui Traveiz là cái nhìn hùng tráng về khát vọng tự do và công lý của người dân Brazil.
Thời lượng. 90 phút

Kassandra In Process
Dựa trên quá trình quay phim của chương trình Những kẻ sẽ đến sau chúng ta – Kassandra In Process, Tribo và Catharsis – Coletivo de Comunicação đã tạo ra kỷ lục này. Đây là bản ghi âm đầu tiên của Dấu Ấn Ói Nóis trong Ký Ức. Buổi biểu diễn là kết quả nghiên cứu về Teatro de Vivencia do Tribo thực hiện và đã nhận được Giải thưởng Açorianos năm 2002 cho Buổi biểu diễn hay nhất và Giải thưởng Shell năm 2007 trong Hạng mục Đặc biệt cho Nghiên cứu và Sáng tạo Tập thể.

“Trong tuổi thơ của thế kỷ 21 này, giọng nói đau đớn và mạnh mẽ của một nhân vật thần thoại như Kassandra nghe như tiếng còi báo động lúc bình minh ở Baghdad rách nát. Không thể không đoán trong tên lửa những xác chết sẽ rơi. Vì nó đã như vậy trong ít nhất khoảng 2. 500 năm lịch sử. Đây là những hành động tàn bạo minh chứng cho việc nhân loại đã đi chệch hướng như thế nào. Và không phải từ bây giờ, mà trong suốt lịch sử. kinh dị, kinh dị, kinh dị. ”
Thời lượng. 67 phút

Raízes do Teatro
Tiêu đề của bộ phim tài liệu do Pedro Isaias Lucas đạo diễn và viết kịch bản, là tên của dự án do Ói Nóis Aqui Traveiz tạo ra nhằm hệ thống hóa nghiên cứu về nghi lễ nguồn gốc của nhà hát.
Bộ phim đề cập đến những huyền thoại dẫn đến bốn buổi chiếu Ói Nóis Aqui Traveiz. Antígona - Nghi thức Thương khó và Tử nạn [Giải thưởng Açorianos 1990], Thánh lễ dành cho Diễn viên và Khán giả về Cuộc Khổ nạn và Sự ra đời của Tiến sĩ. Fausto Theo tinh thần của thời đại chúng ta [Giải thưởng Açorianos 1994], Gửi những người sẽ đến sau chúng ta - Kassandra in Process [Giải thưởng Açorianos 2003, Giải thưởng Shell SP 2007] và Medeia Vozes [Giải thưởng Açorianos 2013].
Thời lượng. 26 phút

Sứ mệnh – Ký ức về một cuộc cách mạng
“Marx nói về cơn ác mộng của những thế hệ đã chết, Benjamin, về sự giải phóng quá khứ. Những gì đã chết không có trong lịch sử. Một chức năng của bộ phim truyền hình là sự hồi sinh của người chết - cuộc đối thoại với người chết không được bị phá vỡ cho đến khi họ biết được phần tương lai bị chôn vùi cùng họ. ”
Heiner Müller

Dàn dựng gợi lại cuộc nổi dậy của nô lệ ở Jamaica trong những năm sau Cách mạng Pháp và phản ánh về Thế giới thứ ba. đối tượng khai thác, đồng thời lên men cái mới. Dàn dựng tập thể do Tribo tạo ra làm nổi bật lựa chọn của tác giả đối với thi pháp sân khấu của cơ thể, của hình ảnh, kết hợp quan điểm phê phán của ông về lịch sử với việc giải cấu trúc ngôn ngữ diễn ngôn Descartes. Thi pháp danh lam thắng cảnh của A Missão là một phần của “phép biện chứng thơ ca của mảnh ghép” và chủ yếu hướng đến các giác quan, nhưng mục đích cũng là “làm cho suy nghĩ”. Do đó, sự công nhận được thực hiện thông qua cơ thể và trí tuệ. Sự gần đúng giữa mảnh vỡ và ngôn ngữ của cơ thể, trái ngược với ngôn ngữ của quyền lực và khái niệm là một ý tưởng khác hiện diện ở Müller, người nói về sự nổi loạn của cơ thể chống lại khái niệm. Hành động nhận thức xảy ra sau, trước kinh nghiệm, bởi một cái gì đó không thể xác định ngay lập tức, nhưng đó là cách duy nhất để biến nó thành một kinh nghiệm lâu dài.
Thời lượng. 120 phút

Ra mắt Hộp ký ức
Ra mắt hộp chứa DVD ghi lại các buổi biểu diễn tiêu biểu của nhà hát gaucho. Chúng là các bản ghi nghe nhìn về các khía cạnh sân khấu khác nhau của Tribo Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz. Nó tích hợp nhãn Ói Nóis na Memória, giúp phổ biến và xã hội hóa bộ sưu tập đề xuất thẩm mỹ và chính trị do Tribo phát triển. Chứa bản ghi, với phụ đề bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh, của các chương trình “O Amargo Santo da Purificação” [2008], “Viúvas – Performance Sobre ausência” [2011] và “Medeia Vozes” [2013]. Nó được sản xuất bởi Artéria Filmes, với phần chụp ảnh, chỉnh sửa và hoàn thiện phần nghe nhìn bởi Pedro Isaias Lucas. Phiên bản này được thực hiện với các nguồn lực từ Chính quyền bang Rio Grande do Sul thông qua RS FAC ủng hộ văn hóa - Quỹ hỗ trợ văn hóa, Luật số 13. 490/10.
Vào ngày ra mắt, Memory Box sẽ được phát miễn phí cho tất cả các bên quan tâm.

Lịch trình hoạt động, địa điểm và thời gian

Hội thảo
Địa điểm. Phòng Barreto của Marcos - CCMQ
Thời gian. 10 giờ sáng đến 1 giờ chiều

Hội thảo về diễn viên, sự hiện diện và nghi thức
Từ ngày 1 đến ngày 5/07

Hội thảo sân khấu nghi lễ
Từ 8/7 đến 12/07

Hội thảo Hiệu suất Chính trị
Từ 15/07 đến 19/07

Bản trình bày Hành động ngắm cảnh được tạo với những người tham gia
Địa điểm. Công viên Redenção
Thời gian. 3 giờ chiều
Ngày 20/07

trình diễn

Caliban – Cơn bão của Augusto Boal
Vị trí. Công viên Redenção
Thời gian. 15h
Ngày 30/06

Diễn tập mở
Dàn xếp tiếng nói
Địa điểm. Địa hình của bộ tộc
Thời gian. 19h30
Từ 4 đến 5/07

Ở đâu? . Công viên Redenção
Local: Parque da Redenção
Thời gian. 12h
Ngày 7/7

Violeta Parra – Thiết bị truyền động.
Vị trí. Phòng Carlos Carvalho - CCMQ
Thời gian. 20h
Ngày 13/7

Caliban – Cơn bão của Augusto Boal
Vị trí. Công viên Redenção
Thời gian. 3 giờ chiều
Ngày 14/7

Sự phân rã gợi lên cái chết – Chất thơ của trải nghiệm
Vị trí. Phòng Carlos Carvalho - CCMQ
Thời gian. 20h
Ngày 16/7

Meierhold
Vị trí. Phòng Álvaro Moreira - CMC
Thời gian. 20h
Từ 17 đến 21/07

Phim
Thánh đắng của sự thanh tẩy
Địa điểm. Phòng A2B2 [tầng 2, gần Carlos Carvalho] - CCMQ
Thời gian. 8 giờ tối
Ngày 1/7
Raízes do Teatro
Kassandra đang trong quá trình
Địa điểm. Phòng A2B2 [tầng 2, gần Carlos Carvalho] - CCMQ
Thời gian. 20h
Ngày 6/07
Góa phụ – Vở diễn Về vắng
Địa điểm. Phòng A2B2 [tầng 2, gần Carlos Carvalho] - CCMQ
Thời gian. 20h
Ngày 8/7
Đoàn công tác – Ký ức về một cuộc cách mạng
Địa điểm. Phòng A2B2 [tầng 2, gần Carlos Carvalho] - CCMQ
Thời gian. 20h
Ngày 15 tháng 7
Media Vozes
Ra mắt Hộp bộ nhớ
Địa điểm. Phòng A2B2 [tầng 2, gần Carlos Carvalho] - CCMQ
Thời gian. 18h-22h
Ngày 17/07

Chủ Đề