Biên bản nghiệm thu đưa vào sử dụng tiếng Anh là gì
Mẫu biên bản nghiệm thu tiếng Anh - Nếu công ty các bạn thường xuyên phải làm việc với các khách hàng có yếu tố nước ngoài thì việc sử dụng các bản hợp đồng, biên bản nghiệm thu bằng tiếng Anh là điều khó tránh khỏi. Trong bài viết này hoatieu.vn xin chia sẻ mẫu biên bản nghiệm thu song ngữ tiếng Anh tiếng Việt. Hy vọng mẫu bản nghiệm thu thiết bị này sẽ giúp các bạn biết cách làm biên bản nghiệm thu bằng tiếng Anh. Show Biên bản nghiệm thu thiết bị tiếng Anh
1. Biên bản nghiệm thu tiếng Anh gọi là gì?Biên bản nghiệm thu Nghĩa tiếng Anh: Acceptance Certificate Từ đồng nghĩa: Minutes of Acceptance Biên bản nghiệm thu tiếng Anh được định nghĩa như sau: Acceptance record is a record made to prove the testing and handover between two parties to see if it is in accordance with the previous agreement or not. Depending on each profession or field, the content of the acceptance report will be different. Some of the checking and acceptance records commonly used today are test and acceptance records, work acceptance records, goods and service acceptance records; The Taking-Over Certificate is often used with the purpose of recording the acceptance of the work and putting it into use. In the report on the checking and acceptance of the work, it is necessary to clearly state the work items, the construction site, the participants, the evaluation of the works to be accepted 2. Biên bản nghiệm thu để làm gì?Nghiệm thu là quy trình thẩm định, thu nhận, kiểm tra dự án sau khi xây dựng và chuẩn bị đi vào hoạt động. Nghiệm thu giúp doanh nghiệp kiểm tra chất lượng sản phẩm, dự án, dịch vụ trước khi áp dụng cho khách hàng. Quy trình kiểm định này được thực hiện thành biên bản, giúp các bên liên quan có cơ sở làm việc sau này. Biên bản nghiệm thu hoàn thành Loại biên bản này được lập ra nhằm ghi chép việc nghiệm thu dự án và đi vào hoạt động, nêu rõ các hạng mục, địa điểm, thành phần tham gia và đánh giá dự án nghiệm thu. Biên bản phải trình bày rõ ràng dự án, kết luận có chấp nhận đưa vào sử dụng hay không. Nếu kết quả nghiệm thu cho rằng dự án không thể hoạt động thì phải nêu rõ yêu cầu sửa chữa, hoàn thiện để có phương pháp chỉnh sửa kịp thời. Biên bản nghiệm thu khối lượng Mặc dù nội dung loại biên bản này cũng tương tự việc nghiệm thu hoàn thành, tuy nhiên chủ yếu dùng làm căn cứ đánh giá chất lượng công việc của người thực hiện. Nội dung văn bản này tập trung khối lượng công việc, nguyên vật liệu, công cụ dụng cụ. 3. Từ vựng và cụm từ vựng tiếng Anh về biên bản nghiệm thuBạn cần tìm hiểu về từ vựng sử dụng trong biên bản nghiệm thu để có thể hiểu và trình bày loại biên bản này.
4. Mẫu biên bản nghiệm thu tiếng Anh số 1SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence Freedom Happiness .. ngày tháng . năm 199 NGHIỆM THU PHẦN CÔNG VIỆC (nền , cọc, đài cọc,kết cấu thân,hệ thống kỹ thuật và lắp đặt trang thiết bị, kiến trúc và hoàn thiện) CỦA HẠNG MỤC CÔNG TRÌNH HOẶC TOÀN BỘ CÔNG TRÌNH TRONG GIAI ĐOẠN XÂY LẮP. ACCEPTANCE OF WORK (FOUNDATION (footing; pile , pilecap / substructure; superstructure; technical system installation of equipment; architecture and finishing) OF ITEMS OR WHOLE PROJECT DURING THE PERIOD OF CONSTRUCTION AND INSTALLTION Công trình:.................................... Project:.............................. Hạng mục công trình:.............................. Prpject item:.............................. Tên phần công việc nghiệm thu:.............................. Name of work to be accepted:.............................. Thời gian tiến hành nghiệm thu:.............................. Time of acceptance:.............................. Bắt đầu: ...............h 00 , ngày ...............tháng ...............năm............... Commencing: ...............at ..h 00 , datemonth..year....... Kết thúc ...............h 00 ,............... ngày ...............tháng............... năm ............... Ending: at .h 00 , datemonth..year ............... Các bên tham gia nghiệm thu: Parties taking part in acceptance:
Các bên tham gia nghiệm thu đã tiến hành: Parties who take part in the acceptance of the project have carried out: 1. Kiểm tra hiện trường Checking at site
2. Xem xét các tài liệu , văn bản sau: Examination of the following documents:
3. Nhận xét khối lượng, chất lượng thi công so với thiết kế được thẩm định: Comments of the quantity and the quality of construction in comparison with the approved design in terms of: Về thời gian thi công (bắt đầu , kết thúc)
4. Kết luận: Conclusion made:
Chữ ký và dấu đóng của các bên Signature and seals of parties to the acceptance: Đại diện Chủ đầu tư
5. Mẫu biên bản nghiệm thu tiếng Anh số 2
BIÊN BẢN LẮP ĐẶT VÀ NGHIỆM THU TÀI SẢN MINUTES OF INSTALLATION AND ACCEPTANCE OF ASSETS Hôm nay, ngày..tháng..năm 200, hai bên gồm có: Dated,., two parties include: Bên A (Bên bàn giao)/ Party A (Hand-over party):.................................................. Tên doanh nghiệp/ Company Name:........................................................................... Địa chỉ/ Address:.......................................................................................................... Điện thoại/ Tel:................................................................................................................. Tài khoản/ Account:............................... Chi Nhánh/ Branch:......................................... Mã số thuế/ Tax code:.................................................................................................. Do ông bà/ Mr/Mrs:........................................................... làm đại diện/ representative. Bên B (Bên nhận bàn giao)/ Party B (Receiver):................................................. Tên doanh nghiệp/ Company Name:............................................................................ Địa chỉ/Address:........................................................................................................... Điện thoại/ Tel:................................................................................................................. Tài khoản/ Account:.................................... Chi Nhánh/ Branch:................................. Mã số thuế/ Tax code:...................................................................................................... Do ông bà/ Mr/Mrs:........................................................ làm đại diện/ representative. Hai bên thống nhất ký vào biên bản bàn giao và nghiệm thu trang thiết bị, cụ thể như sau: The two parties agreed to sign the handover and acceptance minutes of the equipment as follows: PHẦN I/ LẮP ĐẶT & BÀN GIAO: PART I / INSTALLATION & HANDOVER: 1. TRANG THIẾT BỊ/ EQUIPMENT: Bên A bàn giao cho Bên B các trang thiết bị sau: Party A handed over to Party B the following equipment:
Thời gian bảo hành/ Warranty Period:............................................................................. Hướng dẫn sử dụng đính kèm/ User manual attached:................................................ Hướng dẫn sử dụng cho/ Manual for: ....................... Bộ phận/ Department:.................. (Nêu rõ cách sử dụng vận hành)/ (Explain how to use the operation) PHẦN II/ NGHIỆM THU PART II/ ACCEPTANCE: Thời gian nghiệm thu/ Acceptance time:..................................................................... Ghi chú (về nội dung kiểm tra khi nghiêm thu.., ý kiến của các bên):......................... Notes (for the contents of the inspection when strictly ... .., opinions of the parties):. ............. Sau khi tiến hành kiểm tra lại tài sản, trang thiết bị đã lắp đặt, hai bên nhất trí: tài sản, trang thiết bị hoạt động hoạt động tốt After reviewing the assets and equipment installed, the two sides agreed: assets, equipment and activities are working well.
Trên đây là Biên bản nghiệm thu tiếng Anh mới nhất 2021. Mời bạn đọc cùng tham khảo thêm tại mục Hợp đồng - Nghiệm thu - Thanh lý trong mục biểu mẫu nhé. |