Có tài thì có tật tiếng anh là gì
Tục ngữ (PROVERB) là những câu nói ngắn gọn, trực tiếp nói về một sự thật, một điều mang ý nghĩa khuyên răn, hướng mọi người cư xử và hành động đúng đắn, theo đạo đức.
Ví dụ:
(Cuộc vui nào cũng có hồi kết.)
(Cha nào con nấy?) Phân biệt thành ngữ và tục ngữ trong tiếng AnhTrong tiếng Anh, thành ngữ là IDIOM. Thay vì là cả 1 câu nói rõ ràng như tục ngữ, thành ngữ là những cụm từ cố định, có nghĩa khác (nghĩa bóng) với nghĩa đen của cụm từ. Ví dụ:
I go for a trip in order to let my hair down. (Tôi đi chơi 1 chuyến để xả hơi.)
Just tell me the story in a nutshell. (Hãy nói ngắn gọn câu chuyện cho tôi.) Tổng quan thì trong tiếng Anh, TỤC NGỮ là một ý hoàn chỉnh, không có nghĩa bóng ẩn dụ, còn THÀNH NGỮ là một cụm từ, có ý nghĩa khác so với nghĩa đen.
[FREE] Download Ebook Hack Não Phương Pháp – Hướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này. TẢI NGAY Tổng hợp 108 câu tục ngữ bằng tiếng Anh hay nhấtKho tục ngữ thì nhiều vô số kể và cũng được sử dụng rất linh hoạt trong nhiều trường hợp khác nhau. Sau đây, Step Up sẽ đem đến 108 câu tục ngữ bằng tiếng Anh hay và thường gặp nhất đi kèm dịch nghĩa tiếng Việt để các bạn tham khảo nhé! (Những câu tục ngữ bằng tiếng Anh)
Có qua có lại mới toại lòng nhau
Có mới nới cũ
Mất bò mới lo làm chuồng
Gừng càng già càng cay
Không có gì quý hơn độc lập tự do
Tốt gỗ hơn tốt nước sơn
Đừng dạy cá học bơi/ Múa rìu qua mắt thợ
Chưa học bò chớ lo học chạy
Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ
Tiền nào của nấy
Khỏe như trâu
Đường nào cũng về La Mã
Hữu xạ tự nhiên hương
Vỏ quýt dày có móng tay nhọn
Thương cho roi cho vọt
Nói một đường làm một nẻo
Đừng đánh giá con người qua bề ngoài
Nói gần nói xa chẳng qua nói thật
Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên
Xa mặt cách lòng
Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn
Chín người 10 ý
Không ai hoàn hảo cả
Yêu ai yêu cả đường đi, ghét ai ghét cả tông chi họ hàng
Cái gì đến cũng đến
Sông có khúc người có lúc
Nhập gia tùy tục
Cười người hôm trước hôm sau người cười
Chậm mà chắc
Cái nết đánh chết cái đẹp
Nghề nào cũng biết nhưng chẳng tinh nghề nào
Nồi nào úp vung nấy
Hoạn nạn mới biết bạn hiền
Ác giả ác báo
Tay làm hàm nhai
Tham thì thâm
Nói thì dễ làm thì khó
Dễ được thì cũng dễ mất
Phi thương bất phú
Mỗi thời mỗi cách
Còn nước còn tát
Thùng rỗng kêu to
Có tật giật mình
Yêu nên tốt, ghét nên xấu
Một giọt máu đào hơn ao nước lã
Cẩn tắc vô ưu
Ý tưởng lớn gặp nhau
Điếc không sợ súng
No bụng đói con mắt
Vạn sự khởi đầu nan
Cha nào con nấy
Ăn miếng trả miếng
Càng đông càng vui
Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm
Chứng nào tật nấy
Nói trước bước không qua
Chở củi về rừng
Dục tốc bất đạt
Cùi không sợ lở
Không vào hang cọp sao bắt được cọp con
Ở hiền gặp lành
Sai một ly đi một dặm
Thắng làm vua thua làm giặc
Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ
Miệng hùm gan sứa
Tình yêu là mù quáng
Không có lửa sao có khói
Việc gì qua rồi hãy cho qua
Gieo gió ắt gặp bảo
Nhất cử lưỡng tiện (Những câu tục ngữ bằng tiếng Anh)
Thuốc đắng dã tật
Chết vinh còn hơn sống nhục
Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết
Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu
Có công mài sắt có ngày nên kim
Nói ít làm nhiều (Hành động có ý nghĩa hơn lời nói)
Uống nước nhớ nguồn
Chớ thấy sáng loáng mà tưởng là vàng
Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai
Thả con tép bắt con tôm
Thà trễ còn hơn không
Đi một ngày đàng học một sàng khôn
Không hơn không kém
Được ăn cả ngã về không
Được đồng nào hay đồng đó
Được voi đòi tiên
Được cái này thì mất cái kia
Trai khôn vì vợ, gái ngoan vì chồng
Nhìn việc biết người
Mua danh ba vạn bán danh ba đồng
Tốt danh hơn tốt áo
Nhân hiền tại mạo
Đầu xuôi đuôi lọt
Vàng thật không sợ lửa
Thất bại là mẹ thành công
Chạy trời không khỏi nắng
Chết là hết
Thua keo này ta bày keo khác
Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương
Có tiền mua tiên cũng được
Họa vô đơn chí
Cây ngay không sợ chết đứng
Tiền là một người đầy tớ đặc lực nhưng là một ông chủ tồi
Trẻ mãi không già
Giống nhau như 2 giọt nước 106. As ancient as the sun Xưa như quả đất
Sau cơn mưa trời lại sáng
Không tệ như mọi người nghĩ Xem thêm: Cấu trúc câu nhờ vả trong tiếng Anh Xem thêm các chủ điểm ngữ pháp thường gặp trong thi cử và giao tiếp được trình bày chi tiết trong bộ đôi sách Hack Não Ngữ Pháp và App Hack Não PRO TÌM HIỂU NGAY Cấu trúc ngữ pháp tiếng Anh đóng vai trò vô cùng quan trọng, nếu muốn tăng điểm vùn vụt trong các bài thi nói đặc biệt là IELTS, các bạn hãy ghi lại một vài câu trong những câu tục ngữ bằng tiếng Anh bạn thấy hay và thông dụng ở trên để ghi nhớ và ôn lại dễ hơn nhé. |